希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 5201 至 5220 個出處。

以 西 結 書 44:13
他們不可親近413,給我供祭司的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是413至聖的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。

以 西 結 書 44:15
「以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近413,事奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。

以 西 結 書 44:16
他們必進入#413我的聖所,就近#413我的桌前事奉我,守我所吩咐的。

以 西 結 書 44:17
他們進#413內院門必穿細麻衣。在內院門和殿內供職的時候不可穿羊毛衣服。

以 西 結 書 44:19
他們出413外院#413的民那裡#413,當脫下供職的衣服,放在聖屋內,穿上別的衣服,免得因聖衣使民成聖。

以 西 結 書 44:21
祭司進#413內院的時候都不可喝酒。

以 西 結 書 44:25
他們不可挨近#413死屍沾染自己,只可為父親、母親、兒子、女兒、弟兄,和未嫁人的姊妹沾染自己。

以 西 結 書 44:27
當他進#413內院,413聖所,在聖所中事奉的日子,要為自己獻贖罪祭。這是主耶和華說的。

以 西 結 書 44:30
首先初熟之物和一切所獻的供物都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司;這樣,福氣就必臨413你們的家了。

以 西 結 書 45:2
其中有作為413聖所之地,長五百肘,寬五百肘,四面見方。四圍再有五十肘為郊野之地。

以 西 結 書 45:7
歸王之地要在聖供地和屬城之地的兩旁,就是聖供地#413和屬城之地的旁邊413, 6440,西至西頭,東至東頭,從西413, 1366東,其長與每支派的分一樣。

以 西 結 書 45:11
伊法與罷特大小要一樣。罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以413賀梅珥的大小為準。

以 西 結 書 45:16
此地的民都要奉上413這供物給以色列中的王。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記