希伯來詞彙 #6440 的意思

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複

數型 (但多為單數意)


源自  06437; TWOT - 1782a; 陽性名詞

AV - before 1137, face 390, presence 76, because 67, sight 40,
countenance 30, from 27, person 21, upon 20, of 20, ...me 18,
against 17, ...him 16, open 13, for 13, toward 9, misc 195; 21  09

1) 面
1a) 面, 臉
1b) 面前, 人
1c) 面 (撒拉弗或基路伯的)
1d) 面 (動物的)
1e) 面, 表面 (土地的)
1f) 表位置或時間的副詞
1f1) 之前與之後, 前頭, 面前, 前, 以前, 先前, 先
1g) 加介系詞
1g1) 在...之前, 在....之先, 在....前頭, 在...面前,
在...眼前, 在...跟前, 從...面前,
從...之前, 從...前頭

希伯來詞彙 #6440 在聖經原文中出現的地方

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複 共有 2131 個出處。 這是第 2001 至 2020 個出處。

以 西 結 書 42:4
在聖屋9001, 6440有一條夾道,寬十肘,長一百肘。房門都向北。

以 西 結 書 42:7
聖屋外,東邊有牆,靠著外院#6440,長五十肘。

以 西 結 書 42:8
靠著外院的聖屋長五十肘。殿北面6440的聖屋長一百肘。

以 西 結 書 42:10
向南(原文是東)在內院牆裡有聖屋,一排與鋪石地之屋相對413, 6440一排順著413, 6440空地。

以 西 結 書 42:11
這聖屋9001, 6440的夾道與北邊聖屋的夾道長寬一樣;出入之處與北屋門的樣式相同。

以 西 結 書 42:12
正在牆6440、夾道的東頭,有門可以進入,與向南聖屋的門一樣。

以 西 結 書 42:13
他對我說:「順著413, 6440空地的南屋北屋,都是聖屋;親近耶和華的祭司當在那裡吃至聖的物,也當在那裡放至聖的物,就是素祭、贖罪祭,和贖愆祭,因此處為聖。

以 西 結 書 42:15
他量完了內殿,就帶我出6440, 1870東的門,量院的四圍。

以 西 結 書 43:3
其狀如從前他來滅城的時候我所見的異象,那異象如我在迦巴魯河邊所見的異象,我就俯伏在6440

以 西 結 書 43:4
耶和華的榮光從朝6440, 1870東的門照入殿中。

以 西 結 書 43:24
奉到耶和華9001, 6440。祭司要撒鹽在其上,獻與耶和華為燔祭。

以 西 結 書 44:3
至於王,他必按王的位分,坐在其內,在耶和華面前9001, 6440吃餅。他必由這門的廊而入,也必由此而出。」

以 西 結 書 44:4
他又帶我由北門來到殿6440。我觀看,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在6440

以 西 結 書 44:11
然而他們必在我的聖地當僕役,照管殿門,在殿中供職;必為民宰殺燔祭牲和平安祭牲,必站在民前9001, 6440伺候他們。

以 西 結 書 44:12
因為這些利未人曾在偶像9001, 6440伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓:他們必擔當自己的罪孽。這是主耶和華說的。

以 西 結 書 44:15
「以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我,事奉我,並且侍立在我面前9001, 6440,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。

以 西 結 書 45:7
歸王之地要在聖供地和屬城之地的兩旁,就是聖供地#6440和屬城之地的旁邊413, 6440,西至西頭,東至東頭,從西到東,其長與每支派的分一樣。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] 下一頁

未有任何公開的筆記