希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 3261 至 3280 個出處。

箴 言 4:16
這等人若3808行惡,不得3808睡覺;3808使人跌倒,睡臥不安;

箴 言 4:19
惡人的道好像幽暗,自己不3808知因甚麼跌倒。

箴 言 5:6
以致他找不著生命平坦的道。他的路變遷不定,自己還不3808知道。

箴 言 5:13
也不3808聽從我師傅的話,又不3808側耳聽那教訓我的人?

箴 言 6:27
人若懷裡搋火,衣服豈能不3808燒呢?

箴 言 6:28
人若在火炭上走,腳豈能不3808燙呢?

箴 言 6:29
親近鄰舍之妻的,也是如此;凡挨近他的,3808免受罰。

箴 言 6:30
賊因飢餓偷竊充飢,人不3808藐視他,

箴 言 6:33
他必受傷損,必被凌辱;他的羞恥不得3808塗抹。

箴 言 6:34
因為人的嫉恨成了烈怒,報仇的時候決不3808留情。

箴 言 6:35
甚麼贖價,他都不3808顧;你雖送許多禮物,他也不肯3808干休。

箴 言 7:11
這婦人喧嚷,不守約束,在家裡停不住3808腳,

箴 言 7:23
直等箭穿他的肝,如同雀鳥急入網羅,卻不3808知是自喪己命。

箴 言 8:1
智慧豈不3808呼叫?聰明豈不發聲?

箴 言 8:11
因為智慧比珍珠(或譯:紅寶石)更美;一切可喜愛的都不足3808與比較。

箴 言 8:26
耶和華還沒有3808創造大地和田野,並世上的土質,我已生出。

箴 言 8:29
為滄海定出界限,使水3808越過他的命令,立定大地的根基。

箴 言 9:8
不要3808責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記