希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 3341 至 3360 個出處。

箴 言 26:1
夏天落雪,收割時下雨,都不3808相宜;愚昧人得尊榮也是如此。

箴 言 26:2
麻雀往來,燕子翻飛;這樣,無故的咒詛也必不3808臨到。

箴 言 26:17
過路被事激動,管理3808干己的爭競,好像人揪住狗耳。

箴 言 26:18
人欺凌鄰舍,卻說:我豈不是3808戲耍嗎?他就像瘋狂的人拋擲火把、利箭,與殺人的兵器(原文是死亡)。

箴 言 27:1
不要為明日自誇,因為一日要生何事,你尚且不能3808知道。

箴 言 27:2
要別人誇獎你,不可3808用口自誇;等外人稱讚你,不可用嘴自稱。

箴 言 27:20
陰間和滅亡永不3808滿足;人的眼目也是如此#3808

箴 言 27:22
你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中,他的愚妄還是離不了3808他。

箴 言 27:24
因為資財不能3808永有,冠冕豈能存到萬代?

箴 言 28:5
壞人3808明白公義;惟有尋求耶和華的,無不明白。

箴 言 28:13
遮掩自己罪過的,必不3808亨通;承認離棄罪過的,必蒙憐恤。

箴 言 28:20
誠實人必多得福;想要急速發財的,3808免受罰。

箴 言 28:21
看人的情面乃為不3808好;人因一塊餅枉法也為不好。

箴 言 28:22
人有惡眼想要急速發財,卻不3808知窮乏必臨到他身。

箴 言 29:7
義人知道查明窮人的案;惡人沒有3808聰明,就不得而知。

箴 言 29:19
只用言語,僕人不肯3808受管教;他雖然明白,也不留意。

箴 言 29:24
人與盜賊分贓,是恨惡自己的性命;他聽見叫人發誓的聲音,卻不3808言語。

箴 言 30:2
我比眾人更蠢笨,也沒有3808人的聰明。

箴 言 30:3
我沒有3808學好智慧,也不認識至聖者。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記