希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 3821 至 3840 個出處。

以 賽 亞 書 57:11
你怕誰?因誰恐懼?竟說謊,3808記念我,又不3808將這事放在心上。我不是3808許久閉口不言,你仍不3808怕我嗎?

以 賽 亞 書 57:12
我要指明你的公義;至於你所行的都必與你無3808益。

以 賽 亞 書 57:16
我必3808永遠相爭,也不3808長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。

以 賽 亞 書 57:20
惟獨惡人,好像翻騰的海,3808得平靜;其中的水常湧出污穢和淤泥來。

以 賽 亞 書 58:2
他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,3808離棄他們 神的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近 神。

以 賽 亞 書 58:3
他們說:我們禁食,你為何3808看見呢?我們刻苦己心,你為何不3808理會呢?看哪,你們禁食的日子仍求利益,勒逼人為你們做苦工。

以 賽 亞 書 58:4
你們禁食,卻互相爭競,以凶惡的拳頭打人。你們今日禁食,不得3808使你們的聲音聽聞於上。

以 賽 亞 書 58:6
我所揀選的禁食不是3808要鬆開凶惡的繩,解下軛上的索,使被欺壓的得自由,折斷一切的軛嗎?

以 賽 亞 書 58:7
不是3808要把你的餅分給飢餓的人,將飄流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不3808掩藏嗎?

以 賽 亞 書 58:11
耶和華也必時常引導你,在乾旱之地使你心滿意足,骨頭強壯。你必像澆灌的園子,又像水流3808絕的泉源。

以 賽 亞 書 59:1
耶和華的膀臂並非3808縮短,不能拯救,耳朵並非3808發沉,不能聽見,

以 賽 亞 書 59:6
所結的網不能3808成為衣服;所做的也不能3808遮蓋自己。他們的行為都是罪孽;手所做的都是強暴。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記