希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 3861 至 3880 個出處。

以 賽 亞 書 63:16
亞伯拉罕雖然3808認識我們,以色列也不3808承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為我們的救贖主。

以 賽 亞 書 63:19
我們好像你未3808曾治理的人,又像未曾3808得稱你名下的人。

以 賽 亞 書 64:3
你曾行我們不能3808逆料可畏的事。那時你降臨,山嶺在你面前震動。

以 賽 亞 書 64:4
從古以來,人未曾3808聽見、未曾3808耳聞、未曾3808眼見在你以外有甚麼神為等候他的人行事。

以 賽 亞 書 65:1
素來沒有9001, 3808訪問我的,現在求問我;沒有9001, 3808尋找我的,我叫他們遇見;沒有3808稱為我名下的,我對他們說:我在這裡!我在這裡!

以 賽 亞 書 65:2
我整天伸手招呼那悖逆的百姓;他們隨自己的意念行3808善之道。

以 賽 亞 書 65:6
看哪,這都寫在我面前。我必不3808靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香,在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中,我先要把他們所行的量給他們;這是耶和華說的。

以 賽 亞 書 65:12
我要命定你們歸在刀下,都必屈身被殺;因為我呼喚,你們沒有3808答應;我說話,你們沒有3808聽從;反倒行我眼中看為惡的,揀選我所3808喜悅的。

以 賽 亞 書 65:17
看哪!我造新天新地;從前的事不再3808被記念,也不再3808追想。

以 賽 亞 書 65:19
我必因耶路撒冷歡喜,因我的百姓快樂;其中必不3808再聽見哭泣的聲音和哀號的聲音。

以 賽 亞 書 65:20
其中必3808有數日夭亡的嬰孩,也沒有壽數3808滿的老者;因為百歲死的仍算孩童,有百歲死的罪人算被咒詛。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記