希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 561 至 580 個出處。

利 未 記 18:18
你妻還在的時候,不可3808另娶他的姊妹作對頭,露他的下體。

利 未 記 18:19
「女人行經不潔淨的時候,不可3808露他的下體,與他親近。

利 未 記 18:20
不可3808與鄰舍的妻行淫,玷污自己。

利 未 記 18:21
不可3808使你的兒女經火歸與摩洛,也不可3808褻瀆你 神的名。我是耶和華。

利 未 記 18:22
不可3808與男人苟合,像與女人一樣;這本是可憎惡的。

利 未 記 18:23
不可3808與獸淫合,玷污自己。女人也不可3808站在獸前,與牠淫合;這本是逆性的事。

利 未 記 18:26
故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可3808行,

利 未 記 18:28
免得3808你們玷污那地的時候,地就把你們吐出,像吐出在你們以先的國民一樣。

利 未 記 18:30
所以,你們要守我所吩咐的,免得你們隨從那些可憎的惡俗,就是在你們以先的人所常行的,以致3808玷污了自己。我是耶和華─你們的 神。」

利 未 記 19:4
你們不可偏向虛無的神,也不可3808為自己鑄造神像。我是耶和華─你們的 神。

利 未 記 19:7
第三天若再吃,這就為可憎惡的,必不3808蒙悅納。

利 未 記 19:9
「在你們的地收割莊稼,不可3808割盡田角,也不可3808拾取所遺落的。

利 未 記 19:10
不可3808摘盡葡萄園的果子,也不可3808拾取葡萄園所掉的果子;要留給窮人和寄居的。我是耶和華你─們的 神。

利 未 記 19:11
「你們不可3808偷盜,不可3808欺騙,也不可3808彼此說謊。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記