歷 代 志 下 15:2
他出來 3318 , 8799 迎接 9001 , 6440 亞撒 609 , 對他 9001 說 559 , 8799 : 「亞撒 609 和猶大 3063 、 便雅憫 1144 眾人 3605 哪, 要聽 8085 , 8798 我說: 你們若順從 9002 , 1961 耶和華 5973 , 耶和華 3068 必與你們 5973 同在; 你們若 518 尋求他 1875 , 8799 , 就必尋見 4672 , 8735 # 9001 ; 你們若 518 離棄他 5800 , 8799 , 他必離棄 5800 , 8799 你們 853 。 2 Chronicles 15:2 And he went out 3318 , 8799 to meet 6440 Asa 609 , and said 559 , 8799 unto him, Hear 8085 , 8798 ye me, Asa 609 , and all Judah 3063 and Benjamin 1144 ; The LORD 3068 is with you, while ye be with him; and if ye seek 1875 , 8799 him, he will be found 4672 , 8735 of you; but if ye forsake 5800 , 8799 him, he will forsake 5800 , 8799 you. [to meet...: Heb. before Asa] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5973 的意思
源自 06004; TWOT - 1640b; 介系詞 AV - with, unto, by, as long, neither, from between, from among; 26 1) 與 1a) 與 1b) 在...旁邊 1c) 向、對 1d) 只要 1e) 此外, 除外 1f) 儘管
希伯來詞彙 #5973 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 44:32 因為僕人曾向4480, 5973我父親為這童子作保,說:『我若不帶他回來交給父親,我便在父親面前永遠擔罪。』 創 世 記 44:33 現在求你容僕人住下,替這童子作我主的奴僕,叫童子和5973他哥哥們一同上去。 創 世 記 46:4 我要和你5973同下埃及去,也必定帶你上來;約瑟必給你送終【原文作將手按在你的眼睛上】。」 創 世 記 47:29 以色列的死期臨近了,他就叫了他兒子約瑟來,說:「我若在你眼前蒙恩,請你把手放在我大腿底下,用慈愛和誠實待我5973,請你不要將我葬在埃及。 創 世 記 47:30 我與5973我祖我父同睡的時候,你要將我帶出埃及,葬在他們所葬的地方。」約瑟說:「我必遵著你的命而行。」 創 世 記 48:1 這事以後,有人告訴約瑟說:「你的父親病了。」他就帶著兩個兒子瑪拿西和以法蓮同去5973。 創 世 記 48:12 約瑟把兩個兒子從4480, 5973以色列兩膝中領出來,自己就臉伏於地下拜。 創 世 記 48:21 以色列又對約瑟說:「我要死了,但 神必與你們5973同在,領你們回到你們列祖之地。 創 世 記 50:9 又有車輛馬兵,和他5973一同上去;那一幫人甚多。 出 埃 及 記 3:12 神說:「我必與你5973同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉我;這就是我打發你去的證據。」 出 埃 及 記 4:12 現在去吧,我必賜5973你口才,指教你所當說的話。」 出 埃 及 記 4:15 你要將當說的話傳給他;我也要賜5973你和5973他口才,又要指教你們所當行的事。 出 埃 及 記 8:12 於是摩西、亞倫離開4480, 5973法老出去。摩西為擾害法老的青蛙呼求耶和華。 出 埃 及 記 8:29 摩西說:「我要出去#5973求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣僕並法老的百姓;法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華。」 出 埃 及 記 8:30 於是摩西離開#5973法老去求耶和華。 出 埃 及 記 9:33 摩西離了4480, 5973法老出城,向耶和華舉手禱告;雷和雹就止住,雨也不再澆在地上了。 出 埃 及 記 10:6 你的宮殿和你眾臣僕的房屋,並一切埃及人的房屋,都要被蝗蟲佔滿了;自從你祖宗和你祖宗的祖宗在世以來,直到今日,沒有見過這樣的災。』」摩西就轉身離開4480, 5973法老出去。 出 埃 及 記 10:10 法老對他們說:「我容你們和你們婦人孩子去的時候,耶和華與你們5973同在吧!你們要謹慎;因為有禍在你們眼前(或作:你們存著惡意), 出 埃 及 記 10:18 摩西就離開#5973法老去求耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|