希伯來詞彙 #5315 的意思

nephesh {neh'-fesh}

源自  05314; TWOT - 1395a; 陰性名詞

AV - soul 475, life 117, person 29, mind 15, heart 15, creature 9,
body 8, himself 8, yourselves 6, dead 5, will 4, desire 4, man 3,
themselves 3, any 3, appetite 2, misc 47; 753

1) 靈魂, 自我, 生命, 創造物, 人, 慾望, 心智, 活著的人,
渴望, 情緒, 熱情
1a) 指活著, 呼吸的實質或存在體, 靈魂, 人的內在本質
1b) 活著的人
1c) 存活的生物(生命存在於血液)
1d) 本人, 自我, 人, 個人
1e) 口腹之欲座落之處
1f) 情緒和熱情的座落之處
1g) 心智的活動
1g1) 不明確
1h) 意志的活動
1h1) 不明確
1i) 本性的活動
1i1) 不明確

希伯來詞彙 #5315 在聖經原文中出現的地方

nephesh {neh'-fesh} 共有 752 個出處。 這是第 341 至 360 個出處。

約 伯 記 9:21
我本完全,不顧自己5315;我厭惡我的性命。

約 伯 記 10:1
5315厭煩我的性命,必由著自己述說我的哀情;因心裡5315苦惱,我要說話,

約 伯 記 11:20
但惡人的眼目必要失明。他們無路可逃;他們的指望就是氣5315絕。

約 伯 記 12:10
凡活物的生命5315和人類的氣息都在他手中。

約 伯 記 13:14
我何必把我的肉掛在牙上,將我的命5315放在手中。

約 伯 記 14:22
但知身上疼痛,5315中悲哀。

約 伯 記 16:4
我也能說你們那樣的話;你們5315若處在我的5315境遇,我也會聯絡言語攻擊你們,又能向你們搖頭。

約 伯 記 18:4
你這惱怒將自己5315撕裂的,難道大地為你見棄、磐石挪開原處嗎?

約 伯 記 19:2
你們攪擾我的心5315,用言語壓碎我要到幾時呢?

約 伯 記 21:25
有人至死心中9002, 5315痛苦,終身未嘗福樂的滋味;

約 伯 記 23:13
只是他心志已定,誰能使他轉意呢?他心裡5315所願的,就行出來。

約 伯 記 24:12
在多民的城內有人唉哼,受傷的5315哀號; 神卻不理會那惡人的愚妄。

約 伯 記 27:2
 神奪去我的理,全能者使我心中5315愁苦。我指著永生的 神起誓:

約 伯 記 27:8
不敬虔的人雖然得利, 神奪取其命5315的時候還有甚麼指望呢?

約 伯 記 30:16
現在我心5315極其悲傷;困苦的日子將我抓住。

約 伯 記 30:25
人遭難,我豈不為他哭泣呢?人窮乏,5315豈不為他憂愁呢?

約 伯 記 31:30
(我沒有容口犯罪,咒詛他的生命5315;)

約 伯 記 31:39
我若吃地的出產不給價值,或叫原主喪5315


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] 下一頁

未有任何公開的筆記