希伯來詞彙 #5315 的意思

nephesh {neh'-fesh}

源自  05314; TWOT - 1395a; 陰性名詞

AV - soul 475, life 117, person 29, mind 15, heart 15, creature 9,
body 8, himself 8, yourselves 6, dead 5, will 4, desire 4, man 3,
themselves 3, any 3, appetite 2, misc 47; 753

1) 靈魂, 自我, 生命, 創造物, 人, 慾望, 心智, 活著的人,
渴望, 情緒, 熱情
1a) 指活著, 呼吸的實質或存在體, 靈魂, 人的內在本質
1b) 活著的人
1c) 存活的生物(生命存在於血液)
1d) 本人, 自我, 人, 個人
1e) 口腹之欲座落之處
1f) 情緒和熱情的座落之處
1g) 心智的活動
1g1) 不明確
1h) 意志的活動
1h1) 不明確
1i) 本性的活動
1i1) 不明確

希伯來詞彙 #5315 在聖經原文中出現的地方

nephesh {neh'-fesh} 共有 752 個出處。 這是第 501 至 520 個出處。

詩 篇 131:2
我的心5315平穩安靜,好像斷過奶的孩子在他母親的懷中;我的心5315在我裡面真像斷過奶的孩子。

詩 篇 138:3
我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裡9002, 5315有能力。

詩 篇 139:14
我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏;你的作為奇妙,這是我心5315深知道的。

詩 篇 141:8
主─耶和華啊,我的眼目仰望你;我投靠你,求你不要將我5315撇得孤苦!

詩 篇 142:4
求你向我右邊觀看,因為沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧9001, 5315

詩 篇 142:7
求你領5315出離被囚之地,我好稱讚你的名。義人必環繞我,因為你是用厚恩待我。

詩 篇 143:3
原來仇敵逼迫5315,將我打倒在地,使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。

詩 篇 143:6
我向你舉手;我的心5315渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉)

詩 篇 143:8
求你使我清晨得聽你慈愛之言,因我倚靠你;求你使我知道當行的路,因我的心5315仰望你。

詩 篇 143:11
耶和華啊,求你為你的名將我救活,憑你的公義,將我5315從患難中領出來,

詩 篇 143:12
憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕一切苦待5315的人,因我是你的僕人。

詩 篇 146:1
你們要讚美耶和華!我的心5315哪,你要讚美耶和華!

箴 言 1:18
這些人埋伏,是為自流己血;蹲伏,是為自害己命9001, 5315

箴 言 1:19
凡貪戀財利的,所行之路都是如此;這貪戀之心乃奪去得財者之命5315

箴 言 2:10
智慧必入你心;你的靈9001, 5315要以知識為美。

箴 言 3:22
這樣,他必作9001, 5315的生命,頸項的美飾。

箴 言 6:16
耶和華所恨惡的有六樣,連他心5315所憎惡的共有七樣:

箴 言 6:26
因為,妓女能使人只剩一塊餅;淫婦獵取人寶貴的生命5315

箴 言 6:30
賊因飢餓偷竊充飢4390, 8763, 5315,人不藐視他,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] 下一頁

未有任何公開的筆記