希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 721 至 740 個出處。

利 未 記 1:8
亞倫子孫作祭司的,要把肉塊和頭並脂油擺#834在壇上#834火的柴上。

利 未 記 1:12
要把燔祭牲切成塊子,連頭和脂油,祭司就要擺在壇上#834火的柴上;

利 未 記 1:17
要拿著鳥的兩個翅膀,把鳥撕開,只是不可撕斷;祭司要在壇上、#834在火的柴上焚燒。這是燔祭,是獻與耶和華為馨香的火祭。」

利 未 記 2:8
要把這些東西#834做的素祭帶到耶和華面前,並奉給祭司,帶到壇前。

利 未 記 2:11
「凡834獻給耶和華的素祭都不可有酵;因為你們不可燒一點酵、一點蜜當作火祭獻給耶和華。

利 未 記 3:3
從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上#834所有的脂油,

利 未 記 3:4
並兩個腰子和腰子上的#834脂油,就是834靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。

利 未 記 3:5
亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是834在火的柴上,是獻與耶和華為馨香的火祭。

利 未 記 3:9
從平安祭中,將火祭獻給耶和華,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨處取下,並要把蓋臟的脂油和#834臟上所有的脂油,

利 未 記 3:10
兩個腰子和腰子834上的脂油,就是834靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。

利 未 記 3:14
又把蓋臟的脂油和#834臟上所有的脂油,兩個腰子和腰子上的脂油,就是834靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下,獻給耶和華為火祭。

利 未 記 4:2
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華834吩咐不可行的甚麼事上誤犯了一件,

利 未 記 4:3
或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪裡,就當為他所834犯的罪把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。

利 未 記 4:7
又要把些血抹在會幕內、#834耶和華面前香壇的四角上,再把公牛所有的血倒在會幕門口、#834燔祭壇的腳那裡。

利 未 記 4:8
要把贖罪祭公牛所有的脂油,乃是蓋臟的脂油和#834臟上所有的脂油,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記