創 世 記 6:4
那 1992 時候 9002 , 3117 有 1961 偉人 5303 在地上 9002 , 776 , # 1571 後來 310 # 3651 # 834 神 430 的兒子們 1121 和 413 人 120 的女子們 1323 交合 935 , 8799 生 3205 , 8804 子 # 9001 ; 那 834 就是 1992 上古 4480 , 5769 英武 1368 有名的 8034 人 582 。 Genesis 6:4 There were giants 5303 in the earth 776 in those days 3117 ; and also after 310 that 3651 , when 834 the sons 1121 of God 430 came in 935 , 8799 unto the daughters 1323 of men 120 , and they bare 3205 , 8804 children to them, the same 1992 became mighty men 1368 which were of old 5769 , men 582 of renown 8034 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1992 的意思
源自 01981; TWOT - 5 04; 第三人稱陽性複數代名詞 AV - they, them, themselves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1)他們, 那些
希伯來詞彙 #1992 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 78:39 他想到他們不過是1992血氣,是一陣去而不返的風。 詩 篇 88:5 我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡。他們是1992你不再記念的,與你隔絕了。 詩 篇 94:11 耶和華知道人的意念是1992虛妄的。 詩 篇 95:10 四十年之久,我厭煩那世代,說:這是1992心裡迷糊的百姓,#1992竟不曉得我的作為! 詩 篇 102:26 天地都1992要滅沒,你卻要長存;天地都要如外衣漸漸舊了。你要將天地如裡衣更換,天地就都改變了。 詩 篇 106:43 他屢次搭救他們,他們卻1992設謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。 詩 篇 107:24 他們1992看見耶和華的作為,並他在深水中的奇事。 詩 篇 109:28 任憑他們1992咒罵,惟願你賜福;他們幾時起來就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。 詩 篇 119:111 我以你的法度為永遠的產業,因這是1992我心中所喜愛的。 詩 篇 120:7 我願和睦,但我發言,他們就要1992爭戰。 箴 言 1:9 因為這要作1992你頭上的華冠,你項上的金鍊。 箴 言 1:18 這些人#1992埋伏,是為自流己血;蹲伏,是為自害己命。 箴 言 4:22 因為得著它的,#1992就得了生命,又得了醫全體的良藥。 箴 言 18:8 傳舌人的言語如同美食,#1992深入人的心腹。 箴 言 19:7 貧窮人,弟兄都恨他;何況他的朋友,更遠離他!他用言語追隨,他們1992卻走了。 箴 言 26:22 傳舌人的言語,如同美食,#1992深入人的心腹。 箴 言 30:18 我所測不透的奇妙有1992三樣,連我所不知道的共有四樣: 箴 言 30:24 地上有1992四樣小物,#1992卻甚聰明: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|