希伯來詞彙 #430 的意思

'elohiym {el-o-heem'}

 0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞


AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward +  04136 1, godly 1; 26  06

1) (複數)
1a) 統治者,審判官
1b) 有神性的
1c) 天使
1d) 眾神
2) (加強語氣複數-單數意思)
2a) 男神,女神
2b) 像神的
2c) 神的工作,或是特別屬於神的東西
2d) 獨一的(真)神
2e) 大寫的神(God)

希伯來詞彙 #430 在聖經原文中出現的地方

'elohiym {el-o-heem'} 共有 2638 個出處。 這是第 1661 至 1680 個出處。

歷 代 志 下 36:13
尼布甲尼撒曾使他指著 9002, 430起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服耶和華─以色列的 430

歷 代 志 下 36:15
耶和華─他們列祖的 430因為愛惜自己的民和他的居所,從早起來差遣使者去警戒他們。

歷 代 志 下 36:16
他們卻嘻笑 430的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的忿怒向他的百姓發作,無法可救。

歷 代 志 下 36:18
迦勒底王將 430殿裡的大小器皿與耶和華殿裡的財寶,並王和眾首領的財寶,都帶到巴比倫去了。

歷 代 志 下 36:19
迦勒底人焚燒 430的殿,拆毀耶路撒冷的城牆,用火燒了城裡的宮殿,毀壞了城裡寶貴的器皿。

歷 代 志 下 36:23
「波斯王古列如此說:耶和華─天上的 430已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。你們中間凡作他子民的,可以上去,願耶和華─他的 430與他同在。」

以 斯 拉 記 1:2
「波斯王古列如此說:『耶和華天上的 430已將天下萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。

以 斯 拉 記 1:3
在你們中間凡作他子民的,可以上猶大的耶路撒冷,在耶路撒冷重建耶和華─以色列 430的殿(只有他是 430)。願 430與這人同在。

以 斯 拉 記 1:4
凡剩下的人,無論寄居何處,那地的人要用金銀、財物、牲畜幫助他,另外也要為耶路撒冷 430的殿甘心獻上禮物。』」

以 斯 拉 記 1:5
於是,猶大和便雅憫的族長、祭司、利未人,就是一切被 430激動他心的人,都起來要上耶路撒冷去建造耶和華的殿。

以 斯 拉 記 1:7
古列王也將耶和華殿的器皿拿出來,這器皿是尼布甲尼撒從耶路撒冷掠來、放在自己神430之廟中的。

以 斯 拉 記 2:68
有些族長到了耶路撒冷耶和華殿的地方,便為 430的殿甘心獻上禮物,要重新建造。

以 斯 拉 記 3:2
約薩達的兒子耶書亞和他的弟兄眾祭司,並撒拉鐵的兒子所羅巴伯與他的弟兄,都起來建築以色列 430的壇,要照神430人摩西律法書上所寫的,在壇上獻燔祭。

以 斯 拉 記 3:8
百姓到了耶路撒冷 430殿的地方。第二年二月,撒拉鐵的兒子所羅巴伯,約薩達的兒子耶書亞和其餘的弟兄,就是祭司、利未人,並一切被擄歸回耶路撒冷的人,都興工建造;又派利未人,從二十歲以外的,督理建造耶和華殿的工作。

以 斯 拉 記 3:9
於是猶大(在二章四十節作何達威雅)的後裔,就是耶書亞和他的子孫與弟兄,甲篾和他的子孫,利未人希拿達的子孫與弟兄,都一同起來,督理那在 430殿做工的人。

以 斯 拉 記 4:1
猶大和便雅憫的敵人聽說被擄歸回的人為耶和華─以色列的 430建造殿宇,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記