希伯來詞彙 #5414 的意思

nathan {naw-than'}

字根型; TWOT - 1443; 動詞

AV - give 1  078, put 191, deliver 174, made 1  07, set 99, up 26, lay 22,
grant 21, suffer 18, yield 15, bring 15, cause 13, utter 12,
laid 11, send 11, recompense 11, appoint 10, shew 7, misc 167; 2  008

1) 給, 置, 放
1a) (Qal)
1a1) 給, 贈與, 讓與, 允許, 歸於, 使用, 獻身,
奉獻, 供奉, 付工資, 賣,交換, 借出,
委身, 委託, 交給, 遞出, 出產,
引起, 產生, 回報, 報告, 提及, 表達,
伸展, 延伸
1a2) 置, 放, 安放, 擺, 放, 委任, 指定,
任命
1a3) 設, 設立
1b) (Niphal)
1b1) 得到, 獲得, 被供應, 受託, 允許,
聽任, 頒行, 發表, 表達, 被交
1b2) 被安置, 被安放, 被造, 使承受
1c) (Hophal)
1c1) 被賜與, 獲得, 被放棄, 被遞出
1c2) 安放

希伯來詞彙 #5414 在聖經原文中出現的地方

nathan {naw-than'} 共有 2010 個出處。 這是第 1181 至 1200 個出處。

歷 代 志 下 17:5
所以耶和華堅定他的國,猶大眾人給他5414, 8799貢;約沙法大有尊榮資財。

歷 代 志 下 17:19
這都是伺候王的,還有王在猶大全地堅固城所安置5414, 8804的不在其內。

歷 代 志 下 18:5
於是以色列王招聚先知四百人,問他們說:「我們上去攻取基列的拉末可以不可以?」他們說:「可以上去,因為 神必將那城交5414, 8799在王的手裡。」

歷 代 志 下 18:11
所有的先知也都這樣預言說:「可以上基列的拉末去,必然得勝,因為耶和華必將那城交5414, 8804在王的手中。」

歷 代 志 下 18:14
米該雅到王面前,王問他說:「米該雅啊,我們上去攻取基列的拉末可以不可以?」他說:「可以上去,必然得勝,敵人必交5414, 8735在你們手裡。」

歷 代 志 下 18:22
現在耶和華使5414, 8804謊言的靈入了你這些先知的口,並且耶和華已經命定降禍與你。」

歷 代 志 下 20:3
約沙法便懼怕,5414, 8799意尋求耶和華,在猶大全地宣告禁食。

歷 代 志 下 20:7
我們的 神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜5414, 8799給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?

歷 代 志 下 20:10
從前以色列人出埃及地的時候,你不5414, 8804以色列人侵犯亞捫人、摩押人,和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。

歷 代 志 下 20:22
眾人方唱歌讚美的時候,耶和華就派5414, 8804伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人,和西珥山人,他們就被打敗了。

歷 代 志 下 21:3
他們的父親將許多金銀、財寶,和猶大地的堅固城5414, 8799給他們;但將國5414, 8804給約蘭,因為他是長子。

歷 代 志 下 21:7
耶和華卻因自己與大衛所立的約,不肯滅大衛的家,照他所應許的,永遠9001, 5414, 8800燈光與大衛和他的子孫。

歷 代 志 下 22:11
但王的女兒約示巴將亞哈謝的兒子約阿施從那被殺的王子中偷出來,把他和他的乳母都藏5414, 8799在臥房裡。約示巴是約蘭王的女兒,亞哈謝的妹子,祭司耶何耶大的妻。他收藏約阿施,躲避亞他利雅,免得被殺。

歷 代 志 下 23:9
祭司耶何耶大便將 神殿裡所藏大衛王的槍、盾牌、擋牌5414, 8799給百夫長,

歷 代 志 下 23:11
於是領王子出來,5414, 8799他戴上冠冕,將律法書交給他,立他作王。耶何耶大和眾子膏他,眾人說:「願王萬歲!」

歷 代 志 下 24:8
於是王下令,眾人做了一櫃,5414, 8799在耶和華殿的門外,

歷 代 志 下 24:9
又通5414, 8799告猶大和耶路撒冷的百姓,要將 神僕人摩西在曠野所吩咐以色列人的捐項給耶和華送來。

歷 代 志 下 24:12
王與耶何耶大將銀子交5414, 8799給耶和華殿裡辦事的人,他們就雇了石匠、木匠重修耶和華的殿,又雇了鐵匠、銅匠修理耶和華的殿。

歷 代 志 下 24:24
亞蘭的軍兵雖來了一小隊,耶和華卻將大隊的軍兵5414, 8804在他們手裡,是因猶大人離棄耶和華─他們列祖的 神,所以藉亞蘭人懲罰約阿施。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] 下一頁

未有任何公開的筆記