創 世 記 27:36
以掃說 559 , 8799 : 「他名 7121 , 8804 , 8034 雅各 3290 , 豈不是正對嗎 3588 ? 因為他欺騙 6117 , 8799 了我 # 2088 兩次 6471 : 他從前奪了 3947 , 8804 # 853 我長子的名分 1062 , 你看 2009 , 他現在 6258 又奪了 3947 , 8804 我的福分 1293 。 」以掃又說 559 , 8799 : 「你沒有 3808 留下 680 , 8804 為我 9001 可祝的福 1293 嗎? 」 Genesis 27:36 And he said 559 , 8799 , Is not he rightly 3588 named 7121 , 8804 , 8034 Jacob 3290 ? for he hath supplanted me 6117 , 8799 these 2088 two times 6471 : he took away 3947 , 8804 my birthright 1062 ; and, behold, now he hath taken away 3947 , 8804 my blessing 1293 . And he said 559 , 8799 , Hast thou not reserved 680 , 8804 a blessing 1293 for me? [Jacob: that is, A supplanter] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6117 的意思
a primitive root; TWOT - 1676; v AV - supplant 2, take by the heel 1, stay, utterly 1; 5 1) to supplant, circumvent, take by the heel, follow at the heel, assail insidiously, overreach 1a) (Qal) to supplant, overreach, attack at the heel 1b) (Piel) to hold back
希伯來詞彙 #6117 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:36 And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me06117, 8799 these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me? Jacob: that is, A supplanter 約 伯 記 37:4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay06117, 8762 them when his voice is heard. 耶 利 米 書 9:4 Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly06117, 8800 supplant06117, 8799, and every neighbour will walk with slanders. neighbour: or, friend 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel06117, 8804 in the womb, and by his strength he had power with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|