希伯來詞彙 #776 的意思

'erets {eh'-rets}

字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞

AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3,
common 1, field 1, nations 1, wilderness +  04057 1; 25  04

1)地, 土地
1a)土地
1a1)全地(相對於部份地區)
1a2)地(相對於天)
1a3)地(住在其上的人)
1b)地
1b1)國家, 疆界
1b2)轄區, 區域
1b3)支派疆界
1b4)一塊地
1b5)特別指迦南地或以色列地
1b6)地上的居民
1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界
1c)地, 地面
1c1)地面
1c2)土壤
1d)(片語中)
1d1)地上的國民
1d2)邦國的空間(度量距離)
1d3)邦國之境界
1d4)活人之地
1d5)地極
1e)(幾乎都用於晚期)
1e1)諸地, 列國
1e1a)多相對於迦南

希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方

'erets {eh'-rets} 共有 2505 個出處。 這是第 1461 至 1480 個出處。

詩 篇 22:27
776的四極都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族都要在你面前敬拜。

詩 篇 22:29
地上776一切豐肥的人必吃喝而敬拜;凡下到塵土中─不能存活自己性命的人─都要在他面前下拜。

詩 篇 24:1
(大衛的詩。)地776和其中所充滿的,世界和住在其間的,都屬耶和華。

詩 篇 25:13
他必安然居住;他的後裔必承受地土776

詩 篇 27:13
我若不信在活人之地9002, 776得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了。

詩 篇 33:5
他喜愛仁義公平;遍地776滿了耶和華的慈愛。

詩 篇 33:8
願全776都敬畏耶和華!願世上的居民都懼怕他!

詩 篇 33:14
從他的居所往外察看地上776一切的居民。

詩 篇 34:16
耶和華向行惡的人變臉,要從世上4480, 776除滅他們的名號。

詩 篇 35:20
因為他們不說和平話,倒想出詭詐的言語害776上的安靜人。

詩 篇 37:3
你當倚靠耶和華而行善,住在776上,以他的信實為糧;

詩 篇 37:9
因為作惡的必被剪除;惟有等候耶和華的必承受地土776

詩 篇 37:11
但謙卑人必承受地土776,以豐盛的平安為樂。

詩 篇 37:22
蒙耶和華賜福的必承受地土776;被他咒詛的必被剪除。

詩 篇 37:29
義人必承受地土776,永居其上。

詩 篇 37:34
你當等候耶和華,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土776;惡人被剪除的時候,你必看見。

詩 篇 41:2
耶和華必保全他,使他存活;他必在地上9002, 776享福。求你不要把他交給仇敵,遂其所願。

詩 篇 42:6
我的 神啊,我的心在我裡面憂悶,所以我從約旦4480, 776,從黑門嶺,從米薩山記念你。

詩 篇 44:3
因為他們不是靠自己的刀劍得地土776,也不是靠自己的膀臂得勝,乃是靠你的右手、你的膀臂,和你臉上的亮光,因為你喜悅他們。

詩 篇 44:25
我們的性命伏於塵土;我們的肚腹緊貼地面9001, 776


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] 下一頁

未有任何公開的筆記