希伯來詞彙 #776 的意思

'erets {eh'-rets}

字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞

AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3,
common 1, field 1, nations 1, wilderness +  04057 1; 25  04

1)地, 土地
1a)土地
1a1)全地(相對於部份地區)
1a2)地(相對於天)
1a3)地(住在其上的人)
1b)地
1b1)國家, 疆界
1b2)轄區, 區域
1b3)支派疆界
1b4)一塊地
1b5)特別指迦南地或以色列地
1b6)地上的居民
1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界
1c)地, 地面
1c1)地面
1c2)土壤
1d)(片語中)
1d1)地上的國民
1d2)邦國的空間(度量距離)
1d3)邦國之境界
1d4)活人之地
1d5)地極
1e)(幾乎都用於晚期)
1e1)諸地, 列國
1e1a)多相對於迦南

希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方

'erets {eh'-rets} 共有 2505 個出處。 這是第 1501 至 1520 個出處。

詩 篇 61:2
我心裡發昏的時候,我要從地776極求告你。求你領我到那比我更高的磐石!

詩 篇 63:1
(大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。) 神啊,你是我的 神,我要切切地尋求你,在乾旱疲乏無水之地9002, 776,我渴想你;我的心切慕你。

詩 篇 63:9
但那些尋索要滅我命的人必往地776底下去;

詩 篇 65:5
拯救我們的 神啊,你必以威嚴秉公義應允我們;你本是一切776極和海上遠處的人所倚靠的。

詩 篇 65:9
你眷顧776,降下透雨,使地大得肥美。 神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。

詩 篇 66:1
(一篇詩歌,交與伶長。)全776都當向 神歡呼!

詩 篇 66:4
776要敬拜你,歌頌你,要歌頌你的名。(細拉)

詩 篇 67:2
好叫世界9002, 776得知你的道路,萬國得知你的救恩。

詩 篇 67:4
願萬國都快樂歡呼;因為你必按公正審判萬民,引導世上9002, 776的萬國。(細拉)

詩 篇 67:6
776已經出了土產; 神─就是我們的 神要賜福與我們。

詩 篇 67:7
 神要賜福與我們;776的四極都要敬畏他!

詩 篇 68:8
那時,776見 神的面而震動,天也落雨;西奈山見以色列 神的面也震動。

詩 篇 68:32
世上776的列國啊,你們要向 神歌唱;願你們歌頌主!

詩 篇 69:34
願天和地776、洋海和其中一切的動物都讚美他!

詩 篇 71:20
你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地776的深處救上來。

詩 篇 72:6
他必降臨,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋潤田地776

詩 篇 72:8
他要執掌權柄,從這海直到那海,從大河直到776極。

詩 篇 72:16
在地9002, 776的山頂上,五穀必然茂盛(或譯:有一把五穀);所結的穀實要響動,如黎巴嫩的樹林;城裡的人要發旺,如地上776的草。

詩 篇 72:19
他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。願他的榮耀充滿全776!阿們!阿們!


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] 下一頁

未有任何公開的筆記