希伯來詞彙 #1961 的意思

hayah {haw-yaw}

字根型 [與  01933比較]; TWOT - 491; 動詞

AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become,
pertained, better for thee; 75

1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有
1a1b)存有, 存在
1a2)存立, 變為
1a2a) 興起, 出現, 來到
1a2b) 變為
1a2b1) 變為
1a2b2) 變成像....一樣
1a2b3) 被設立, 被建立
1a3) 是
1a3a) 存有, 存在
1a3b) 保持, 留在, 繼續 (指地點或時間)
1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置)
1a3d) 作伴, 同在
1b) (Niphal)
1b1)存在, 發生, 完成, 使發生
1b2) 完成, 成就, 完了,過去

希伯來詞彙 #1961 在聖經原文中出現的地方

hayah {haw-yaw} 共有 3515 個出處。 這是第 701 至 720 個出處。

民 數 記 4:36
被數的共有1961二千七百五十名。

民 數 記 4:39
從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有1961二千六百三十名。

民 數 記 4:43
從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡辦事的,共有1961三千二百名。

民 數 記 4:47
從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裡做抬物之工的,共有1961八千五百八十名。

民 數 記 5:9
以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的舉祭都要歸1961與祭司。

民 數 記 5:10
各人所分別為聖的物#1961,無論是甚麼,都要歸給祭司#1961。」

民 數 記 5:17
祭司要把聖水盛在瓦器裡,又從帳幕的#1961地上取點塵土,放在水中。

民 數 記 5:18
祭司要叫那婦人蓬頭散髮,站在耶和華面前,把思念的素祭,就是疑恨的素祭,放在他手中。祭司手裡拿著1961致咒詛的苦水,

民 數 記 5:27
叫他喝了以後,#1961他若被玷污,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入他裡面變苦了,他的肚腹就要發脹,大腿就要消瘦,那婦人便要1961在他民中被人咒詛。

民 數 記 6:5
「在他一切許願離俗的日子,不可用剃頭刀剃頭,要由髮綹長長了。他要1961聖潔,直到離俗歸耶和華的日子滿了。

民 數 記 7:1
#1961摩西立完了帳幕,就把帳幕用膏抹了,使它成聖,又把其中的器具和壇,並壇上的器具,都抹了,使它成聖。

民 數 記 7:5
「你要收下這些,1961作會幕的使用,都要照利未人所辦的事交給他們。」

民 數 記 7:12
頭一日獻供物的是1961猶大支派的亞米拿達的兒子拿順。

民 數 記 8:11
亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當作搖祭,使他們1961好辦耶和華的事。

民 數 記 8:14
「這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要1961歸我。

民 數 記 8:19
我從以色列人中將利未人當作賞賜給亞倫和他的兒子,在會幕中辦以色列人的事,又為以色列人贖罪,免得他們挨近聖所,有災殃1961到他們中間。」

民 數 記 9:6
1961幾個人因死屍1961不潔淨,不能在那日守逾越節。當日他們到摩西、亞倫面前,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] 下一頁

未有任何公開的筆記