希伯來詞彙 #6440 的意思

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複

數型 (但多為單數意)


源自  06437; TWOT - 1782a; 陽性名詞

AV - before 1137, face 390, presence 76, because 67, sight 40,
countenance 30, from 27, person 21, upon 20, of 20, ...me 18,
against 17, ...him 16, open 13, for 13, toward 9, misc 195; 21  09

1) 面
1a) 面, 臉
1b) 面前, 人
1c) 面 (撒拉弗或基路伯的)
1d) 面 (動物的)
1e) 面, 表面 (土地的)
1f) 表位置或時間的副詞
1f1) 之前與之後, 前頭, 面前, 前, 以前, 先前, 先
1g) 加介系詞
1g1) 在...之前, 在....之先, 在....前頭, 在...面前,
在...眼前, 在...跟前, 從...面前,
從...之前, 從...前頭

希伯來詞彙 #6440 在聖經原文中出現的地方

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複 共有 2131 個出處。 這是第 541 至 560 個出處。

申 命 記 7:21
你不要因他們4480, 6440驚恐,因為耶和華─你 神在你們中間是大而可畏的 神。

申 命 記 7:22
耶和華─你 神必將這些國的民從你面前4480, 6440漸漸趕出;你不可把他們速速滅盡,恐怕野地的獸多起來害你。

申 命 記 7:23
耶和華─你 神必將他們交給你9001, 6440,大大地擾亂他們,直到他們滅絕了;

申 命 記 7:24
又要將他們的君王交在你手中,你就使他們的名從天下消滅。必無一人能在你面前9002, 6440站立得住,直到你將他們滅絕了。

申 命 記 8:20
耶和華在你們面前4480, 6440怎樣使列國的民滅亡,你們也必照樣滅亡,因為你們不聽從耶和華─你們 神的話。」

申 命 記 9:2
那民是亞衲族的人,又大又高,是你所知道的;也曾聽見有人指著他們說:『誰能在亞衲族人面前9001, 6440站立得住呢?』

申 命 記 9:3
你今日當知道,耶和華─你的 神在你前面9001, 6440過去,如同烈火,要滅絕他們,將他們制伏在你面前9001, 6440。這樣,你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。

申 命 記 9:4
「耶和華─你的 神將這些國民從你面前4480, 9001, 6440攆出以後,你心裡不可說:『耶和華將我領進來得這地是因我的義。』其實,耶和華將他們從你面前4480, 6440趕出去是因他們的惡。

申 命 記 9:5
你進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裡正直,乃是因這些國民的惡,耶和華─你的 神將他們從你面前4480, 6440趕出去,又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓所應許的話。

申 命 記 9:18
因你們所犯的一切罪,行了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前俯伏在耶和華面前9001, 6440四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。

申 命 記 9:19
我因耶和華向你們大發烈怒#6440,要滅絕你們,就甚害怕;但那次耶和華又應允了我。

申 命 記 9:25
「我因耶和華說要滅絕你們,就在耶和華面前9001, 6440照舊俯伏四十晝夜。

申 命 記 10:8
那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前9001, 6440事奉他,奉他的名祝福,直到今日。

申 命 記 10:11
耶和華吩咐我說:『你起來引導#6440這百姓,使他們進去得我向他們列祖起誓應許所賜之地。』

申 命 記 10:17
因為耶和華─你們的 神─他是萬神之神,萬主之主,至大的 神,大有能力,大而可畏,不以貌6440取人,也不受賄賂。

申 命 記 11:4
也沒有看見他怎樣待埃及的軍兵、車馬,他們追趕你們的時候,耶和華怎樣使紅海的水淹沒他們6440,將他們滅絕,直到今日,

申 命 記 11:23
必從你們面前4480, 9001, 6440趕出這一切國民,就是比你們更大更強的國民,你們也要得他們的地。

申 命 記 11:25
必無一人能在你們面前9002, 6440站立得住;耶和華─你們的 神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到#6440你們所踏之地的居民。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] 下一頁

未有任何公開的筆記