希伯來詞彙 #6440 的意思

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複

數型 (但多為單數意)


源自  06437; TWOT - 1782a; 陽性名詞

AV - before 1137, face 390, presence 76, because 67, sight 40,
countenance 30, from 27, person 21, upon 20, of 20, ...me 18,
against 17, ...him 16, open 13, for 13, toward 9, misc 195; 21  09

1) 面
1a) 面, 臉
1b) 面前, 人
1c) 面 (撒拉弗或基路伯的)
1d) 面 (動物的)
1e) 面, 表面 (土地的)
1f) 表位置或時間的副詞
1f1) 之前與之後, 前頭, 面前, 前, 以前, 先前, 先
1g) 加介系詞
1g1) 在...之前, 在....之先, 在....前頭, 在...面前,
在...眼前, 在...跟前, 從...面前,
從...之前, 從...前頭

希伯來詞彙 #6440 在聖經原文中出現的地方

paniym {paw-neem'} 一不使用的名詞 [paneh{paw-neh'}的複 共有 2131 個出處。 這是第 761 至 780 個出處。

士 師 記 20:26
以色列眾人就上到伯特利,坐在耶和華面前9001, 6440哭號,當日禁食直到晚上;又在耶和華面前9001, 6440獻燔祭和平安祭。

士 師 記 20:27
那時, 神的約櫃在那裡;亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前9001, 6440。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢?還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」

士 師 記 20:32
便雅憫人說:「他們仍舊敗在我們面前9001, 6440。」但以色列人說:「我們不如逃跑,引誘他們離開城到路上來。」

士 師 記 20:35
耶和華使#6440以色列人殺敗便雅憫人。那日,以色列人殺死便雅憫人二萬五千一百,都是拿刀的。

士 師 記 20:39
以色列人臨退陣的時候,便雅憫人動手殺死以色列人,約有三十個,就說:「他們仍像前次被我們9001, 6440殺敗了。」

士 師 記 20:42
他們在以色列人面前9001, 6440轉身往曠野逃跑;以色列人在後面追殺。那從各城裡出來的,也都夾攻殺滅他們。

士 師 記 21:2
以色列人來到伯特利,坐在 神面前9001, 6440直到晚上,放聲痛哭,

路 得 記 2:10
路得就俯伏#6440在地叩拜,對他說:「我既是外邦人,怎麼蒙你的恩,這樣顧恤我呢?」

路 得 記 4:7
從前9001, 6440,在以色列中要定奪甚麼事,或贖回,或交易,這人就脫鞋給那人。以色列人都以此為證據。

撒 母 耳 記 上 1:12
哈拿在耶和華面前9001, 6440不住地祈禱,以利定睛看他的嘴。

撒 母 耳 記 上 1:15
哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裡愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前9001, 6440傾心吐意。

撒 母 耳 記 上 1:16
不要將婢女看9001, 6440不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」

撒 母 耳 記 上 1:18
哈拿說:「願婢女在你眼前蒙恩。」於是婦人走去吃飯,面上6440再不帶愁容了。

撒 母 耳 記 上 1:19
次日清早,他們起來,在耶和華面前9001, 6440敬拜,就回拉瑪。到了家裡,以利加拿和妻哈拿同房,耶和華顧念哈拿,

撒 母 耳 記 上 1:22
哈拿卻沒有上去,對丈夫說:「等孩子斷了奶,我便帶他上去朝見#6440耶和華,使他永遠住在那裡。」

撒 母 耳 記 上 2:11
以利加拿往拉瑪回家去了。那孩子在祭司以利面前6440事奉耶和華。

撒 母 耳 記 上 2:17
如此,這二少年人的罪在耶和華面前6440甚重了,因為他們藐視耶和華的祭物(或譯:他們使人厭棄給耶和華獻祭)。

撒 母 耳 記 上 2:18
那時,撒母耳還是孩子,穿著細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前6440

撒 母 耳 記 上 2:28
在以色列眾支派中,我不是揀選人作我的祭司,使他燒香,在我壇上獻祭,在我面前9001, 6440穿以弗得,又將以色列人所獻的火祭都賜給你父家嗎?

撒 母 耳 記 上 2:30
因此,耶和華─以色列的 神說:『我曾說,你和你父家必永遠行在我面前9001, 6440;現在我卻說,決不容你們這樣行。因為尊重我的,我必重看他;藐視我的,他必被輕視。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] 下一頁

未有任何公開的筆記