希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 2341 至 2360 個出處。

歷 代 志 下 6:16
耶和華─以色列的 神啊,你所應許你僕人─我父大衛的話說:『你的子孫若謹慎自己的行為,遵守我的律法,像你在我面前所行的一樣,就不3808斷人坐以色列的國位。』現在求你應驗這話。

歷 代 志 下 6:18
「 神果真與世人同住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足3808你居住的,何況我所建的這殿呢?

歷 代 志 下 6:26
「你的民因得罪你,你懲罰他們,使天閉塞3808下雨,他們若向此處禱告,承認你的名,離開他們的罪,

歷 代 志 下 6:32
「論到3808屬你民以色列的外邦人,為你的大名和大能的手,並伸出來的膀臂,從遠方而來,向這殿禱告,

歷 代 志 下 6:36
「你的民若得罪你(世上沒有3808犯罪的人),你向他們發怒,將他們交給仇敵擄到或遠或近之地;

歷 代 志 下 7:2
因耶和華的榮光充滿了耶和華殿,所以祭司3808能進殿。

歷 代 志 下 7:7
所羅門因他所造的銅壇容3808下燔祭、素祭,和脂油,便將耶和華殿前院子當中分別為聖,在那裡獻燔祭和平安祭牲的脂油。

歷 代 志 下 7:13
我若使天閉塞3808下雨,或使蝗蟲吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中,

歷 代 志 下 7:18
我就必堅固你的國位,正如我與你父大衛所立的約,說:『你的子孫必不3808斷人作以色列的王。』

歷 代 志 下 8:7
至於國中所剩下3808屬以色列人的赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人,

歷 代 志 下 8:8
就是以色列人3808曾滅絕的,所羅門挑取他們的後裔作服苦的奴僕,直到今日。

歷 代 志 下 8:9
惟有以色列人,所羅門3808使他們當奴僕做工,乃是作他的戰士、軍長的統領、車兵長、馬兵長。

歷 代 志 下 8:11
所羅門將法老的女兒帶出大衛城,上到為他建造的宮裡;因所羅門說:「耶和華約櫃所到之處都為聖地,所以我的妻不可3808住在以色列王大衛的宮裡。」

歷 代 志 下 8:15
王所吩咐眾祭司和利未人的,無論是管府庫或辦別的事,他們都不3808違背。

歷 代 志 下 9:2
所羅門將他所問的都答上了,沒有3808一句不明白、不能3808答的。

歷 代 志 下 9:4
席上的珍饈美味、群臣分列而坐、僕人兩旁侍立,以及他們的衣服裝飾、酒政,和酒政的衣服裝飾,又見他上耶和華殿的臺階,就詫異得神3808守舍,

歷 代 志 下 9:6
我先不3808信那些話,及至我來親眼見了,才知道你的大智慧;人所告訴我的,還不到3808一半;你的實跡越過我所聽見的名聲。

歷 代 志 下 9:9
於是示巴女王將一百二十他連得金子和寶石,與極多的香料送給所羅門王;他送給王的香料,以後再沒3808有這樣的。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記