希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 381 至 400 個出處。

出 埃 及 記 22:28
「不可3808毀謗 神;也不可3808毀謗你百姓的官長。

出 埃 及 記 22:29
「你要從你莊稼中的穀和酒醡中滴出來的酒拿來獻上,不可3808遲延。「你要將頭生的兒子歸給我。

出 埃 及 記 22:31
「你要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可3808吃,要丟給狗吃。」

出 埃 及 記 23:1
「不可3808隨夥佈散謠言;不可與惡人連手妄作見證。

出 埃 及 記 23:2
不可3808, 1961隨眾行惡;不可3808在爭訟的事上隨眾偏行,作見證屈枉正直;

出 埃 及 記 23:3
也不可3808在爭訟的事上偏護窮人。

出 埃 及 記 23:6
「不可3808在窮人爭訟的事上屈枉正直。

出 埃 及 記 23:7
當遠離虛假的事。不可殺無辜和有義的人,因我必不3808以惡人為義。

出 埃 及 記 23:8
不可3808受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒義人的話。

出 埃 及 記 23:9
「不可3808欺壓寄居的;因為你們在埃及地作過寄居的,知道寄居的心。」

出 埃 及 記 23:13
「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可3808題,也不可從你口3808傳說。」

出 埃 及 記 23:15
你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可3808空手朝見我,因為你是這月出了埃及。

出 埃 及 記 23:18
「不可3808將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不可3808將我節上祭牲的脂油留到早晨。

出 埃 及 記 23:19
「地裡首先初熟之物要送到耶和華─你 神的殿。不可3808用山羊羔母的奶煮山羊羔。」

出 埃 及 記 23:21
他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹(惹或作:違背)他,因為他必不3808赦免你們的過犯。

出 埃 及 記 23:24
你不可3808跪拜他們的神,不可3808事奉他,也不可3808效法他們的行為,卻要把神像盡行拆毀,打碎他們的柱像。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記