希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 441 至 460 個出處。

出 埃 及 記 34:24
我要從你面前趕出外邦人,擴張你的境界。你一年三次上去朝見耶和華─你 神的時候,必沒3808有人貪慕你的地土。」

出 埃 及 記 34:25
「你不可3808將我祭物的血和有酵的餅一同獻上。逾越節的祭物也不可3808留到早晨。

出 埃 及 記 34:26
地裡首先初熟之物要送到耶和華─你 神的殿。不可3808用山羊羔母的奶煮山羊羔。」

出 埃 及 記 34:28
摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不3808吃飯也不3808喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。

出 埃 及 記 34:29
摩西手裡拿著兩塊法版下西奈山的時候,3808知道自己的面皮因耶和華和他說話就發了光。

出 埃 及 記 35:3
當安息日,不可3808在你們一切的住處生火。」

出 埃 及 記 39:21
用一條藍細帶子把胸牌的環子和以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不可3808與以弗得離縫,是照耶和華所吩咐摩西的。

出 埃 及 記 39:23
袍上留一領口,口的周圍織出領邊來,彷彿鎧甲的領口,免得3808破裂。

出 埃 及 記 40:35
摩西3808能進會幕;因為雲彩停在其上,並且耶和華的榮光充滿了帳幕。

出 埃 及 記 40:37
雲彩若3808收上去,他們就不3808起程,直等到雲彩收上去。

利 未 記 1:17
要拿著鳥的兩個翅膀,把鳥撕開,只是不可3808撕斷;祭司要在壇上、在火的柴上焚燒。這是燔祭,是獻與耶和華為馨香的火祭。」

利 未 記 2:11
「凡獻給耶和華的素祭都不可3808有酵;因為你們不可3808燒一點酵、一點蜜當作火祭獻給耶和華。

利 未 記 2:12
這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可3808在壇上獻為馨香的祭。

利 未 記 2:13
凡獻為素祭的供物都要用鹽調和,在素祭上不可3808缺了你 神立約的鹽。一切的供物都要配鹽而獻。

利 未 記 3:17
在你們一切的住處,脂油和血都不可3808吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」

利 未 記 4:2
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可3808行的甚麼事上誤犯了一件,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記