希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 481 至 500 個出處。

利 未 記 7:19
「挨了污穢物的肉就不可3808吃,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃;

利 未 記 7:23
「你曉諭以色列人說:「牛的脂油、綿羊的脂油、山羊的脂油,你們都不可3808吃。

利 未 記 7:24
自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可3808吃。

利 未 記 7:26
在你們一切的住處,無論是雀鳥的血是野獸的血,你們都不可3808吃。

利 未 記 8:33
你們七天不可3808出會幕的門,等到你們承接聖職的日子滿了,因為主叫你們七天承接聖職。

利 未 記 8:35
七天你們要晝夜住在會幕門口,遵守耶和華的吩咐,免得3808你們死亡,因為所吩咐我的就是這樣。」

利 未 記 10:1
亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有3808吩咐他們的,

利 未 記 10:6
摩西對亞倫和他兒子以利亞撒、以他瑪說:「不可蓬頭散髮,也不可3808撕裂衣裳,免得3808你們死亡,又免得耶和華向會眾發怒;只要你們的弟兄以色列全家為耶和華所發的火哀哭。

利 未 記 10:7
你們也不可3808出會幕的門,恐怕你們死亡,因為耶和華的膏油在你們的身上。」他們就照摩西的話行了。

利 未 記 10:9
「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得3808你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。

利 未 記 10:17
「這贖罪祭既是至聖的,主又給了你們,為要你們擔當會眾的罪孽,在耶和華面前為他們贖罪,你們為何沒有3808在聖所吃呢?

利 未 記 10:18
看哪,這祭牲的血並沒有3808拿到聖所裡去,你們本當照我所吩咐的,在聖所裡吃這祭肉。」

利 未 記 11:4
但那倒嚼或分蹄之中不可3808吃的乃是:駱駝─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;

利 未 記 11:5
沙番─因為倒嚼3808分蹄,就與你們不潔淨;

利 未 記 11:6
兔子─因為倒嚼3808分蹄,就與你們不潔淨;

利 未 記 11:7
豬─因為蹄分兩瓣,卻3808倒嚼,就與你們不潔淨。

利 未 記 11:8
這些獸的肉,你們不可3808吃;死的,你們不可3808摸,都與你們不潔淨。

利 未 記 11:11
這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可3808吃牠的肉;死的也當以為可憎。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記