希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 921 至 940 個出處。

民 數 記 35:34
你們不可3808玷污所住之地,就是我住在其中之地,因為我─耶和華住在以色列人中間。」

民 數 記 36:7
這樣,以色列人的產業就不3808從這支派歸到那支派,因為以色列人要各守各祖宗支派的產業。

民 數 記 36:9
這樣,他們的產業就不3808從這支派歸到那支派,因為以色列支派的人要各守各的產業。」

申 命 記 1:9
「那時,我對你們說:『管理你們的重任,我獨自擔當3808起。

申 命 記 1:17
審判的時候,不可3808看人的外貌;聽訟不可分貴賤,不可3808懼怕人,因為審判是屬乎 神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裡,我就判斷。』

申 命 記 1:26
「你們卻不3808肯上去,竟違背了耶和華─你們 神的命令,

申 命 記 1:29
我就對你們說:『不要3808驚恐,也不要3808怕他們。

申 命 記 1:37
耶和華為你們的緣故也向我發怒,說:『你必不得3808進入那地。

申 命 記 1:39
並且你們的婦人孩子,就是你們所說、必被擄掠的,和今日3808知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業。

申 命 記 1:42
耶和華吩咐我說:『你對他們說:不要3808上去,也不要3808爭戰;因我不在你們中間,恐怕3808你們被仇敵殺敗了。』

申 命 記 1:43
我就告訴了你們,你們卻不3808聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。

申 命 記 1:45
你們便回來,在耶和華面前哭號;耶和華卻不3808聽你們的聲音,也不3808向你們側耳。

申 命 記 2:5
不可與他們爭戰;他們的地,連腳掌可踏之處,我都不3808給你們,因我已將西珥山賜給以掃為業。

申 命 記 2:7
因為耶和華─你的 神在你手裡所辦的一切事上已賜福與你。你走這大曠野,他都知道了。這四十年,耶和華─你的 神常與你同在,故此你一3808所缺。』

申 命 記 2:9
耶和華吩咐我說:『不可擾害摩押人,也不可與他們爭戰。他們的地,我不3808賜給你為業,因我已將亞珥賜給羅得的子孫為業。』


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記