希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 961 至 980 個出處。

申 命 記 4:31
耶和華─你 神原是有憐憫的 神;他總不3808撇下你,3808滅絕你,也不3808忘記他起誓與你列祖所立的約。

申 命 記 4:42
使那素3808仇恨、無心殺了人的,可以逃到這三城之中的一座城,就得存活:

申 命 記 5:3
這約不是3808與我們列祖立的,乃是與我們今日在這裡存活之人立的。

申 命 記 5:5
那時我站在耶和華和你們中間,要將耶和華的話傳給你們;因為你們懼怕那火,沒有3808上山─說:

申 命 記 5:7
「『除了我以外,你不可3808有別的神。

申 命 記 5:8
「『不可3808為自己雕刻偶像,也不可做甚麼形像,彷彿上天、下地和地底下、水中的百物。

申 命 記 5:9
不可3808跪拜那些像,也不可3808事奉他,因為我耶和華─你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三、四代;

申 命 記 5:11
「『不可3808妄稱耶和華─你 神的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不3808以他為無罪。

申 命 記 5:14
但第七日是向耶和華─你 神當守的安息日。這一日,你和你的兒女、僕婢、牛、驢、牲畜,並在你城裡寄居的客旅,無論何工都不可3808做,使你的僕婢可以和你一樣安息。

申 命 記 5:17
「『不可3808殺人。

申 命 記 5:18
「『不可3808姦淫。

申 命 記 5:19
「『不可3808偷盜。

申 命 記 5:20
「『不可3808作假見證陷害人。

申 命 記 5:21
「『不可3808貪戀人的妻子;也不可3808貪圖人的房屋、田地、僕婢、牛、驢,並他一切所有的。』

申 命 記 5:22
「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全會眾的;此外並沒有3808添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記