創 世 記 1:21
神 430 就造出 1254 , 8799 # 853 大 1419 魚 8577 和 853 水 4325 中所 834 滋生 8317 , 8804 各樣 3605 有生命 2416 的動 7430 , 8802 物 5315 , 各從其類 9001 , 4327 ; 又造出 # 853 各樣 3605 飛 3671 鳥 5775 , 各從其類 9001 , 4327 。 神 430 看著 7200 , 8799 # 3588 是好的 2896 。 Genesis 1:21 And God 430 created 1254 , 8799 great 1419 whales 8577 , and every living 2416 creature 5315 that moveth 7430 , 8802 , which the waters 4325 brought forth abundantly 8317 , 8804 , after their kind 4327 , and every winged 3671 fowl 5775 after his kind 4327 : and God 430 saw 7200 , 8799 that it was good 2896 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|