希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 2761 至 2780 個出處。

撒 母 耳 記 下 19:3
那日眾民暗暗地進城,就如9003, 834敗陣逃跑、慚愧的民一般。

撒 母 耳 記 下 19:7
現在你當出去,安慰你僕人的心。我指著耶和華起誓:你若不出去,今夜必無一人與你同在一處;這禍患就比你從幼年到如今834遭的更甚!」

撒 母 耳 記 下 19:10
我們膏押沙龍治理我們,834已經陣亡。現在為甚麼不出一言請王回來呢?」

撒 母 耳 記 下 19:16
巴戶琳的便雅憫人、基拉的兒子示每#834急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。

撒 母 耳 記 下 19:19
對王說:「我主我王#834出耶路撒冷的時候,#834僕人行悖逆的事,現在求我主不要因此加罪與僕人,不要記念,也不要放在心上。

撒 母 耳 記 下 19:24
掃羅的孫子米非波設也下去迎接王。他自從王去的日子,直到#834王平平安安地回來,沒有修腳,沒有剃鬍鬚,也沒有洗衣服。

撒 母 耳 記 下 19:30
米非波設對王說:「我主我王310, 834平平安安地回宮,就任憑洗巴都取了也可以。」

撒 母 耳 記 下 19:35
僕人現在八十歲了,還能嘗出#834#834食的滋味、辨別美惡嗎?還能聽男女歌唱的聲音嗎?僕人何必累贅我主我王呢?

撒 母 耳 記 下 19:37
求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。這裡有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去,可以隨#834意待他。」

撒 母 耳 記 下 19:38
王說:「金罕可以與我同去,我必照你的心願待他。你向我求甚麼3605, 834,我都必為你成就。」

撒 母 耳 記 下 20:3
大衛王來到耶路撒冷,進了宮殿,就把從前834留下看守宮殿的十個妃嬪禁閉在冷宮,養活他們,不與他們親近。他們如同寡婦被禁,直到死的日子。

撒 母 耳 記 下 20:5
亞瑪撒就去招聚猶大人,卻耽延過了王所834限的日期。

撒 母 耳 記 下 20:8
他們到了基遍834大磐石那裡,亞瑪撒來迎接他們。那時約押穿著戰衣,腰束佩刀的帶子,刀在鞘內;約押前行,刀從鞘內掉出來。

撒 母 耳 記 下 20:10
亞瑪撒沒有防備約押手裡所834拿的刀;約押用刀刺入他的肚腹,他的腸子流在地上,沒有再刺他,就死了。約押和他兄弟亞比篩往前追趕比基利的兒子示巴。

撒 母 耳 記 下 20:11
有約押的一個少年人站在亞瑪撒屍身旁邊,對眾人說:「誰#834喜悅約押,誰#834歸順大衛,就當跟隨約押去。」

撒 母 耳 記 下 20:12
亞瑪撒在道路上滾在自己的血裡。那人見眾民經過都站住,就把亞瑪撒的屍身從路上挪到田間,用衣服遮蓋。#834

撒 母 耳 記 下 20:13
#834屍身從路上挪移之後,眾民就都跟隨約押去追趕比基利的兒子示巴。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記