希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 4941 至 4960 個出處。

以 西 結 書 1:26
在他們頭以上834穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。

以 西 結 書 1:28
下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣834, 1961,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。

以 西 結 書 2:2
他對我說話的時候9003, 834,靈就進入我裡面,使我站起來,我便聽見那位對我說話的聲音。

以 西 結 書 2:3
他對我說:「人子啊,我差你往悖逆的國民以色列人那裡去。他們834是悖逆我的,他們和他們的列祖違背我,直到今日。

以 西 結 書 2:8
人子啊,要聽我對你834說的話,不要悖逆像那悖逆之家,你要開口吃我834賜給你的。」

以 西 結 書 3:1
他對我說:「人子啊,要吃你所834得的,要吃這書卷,好去對以色列家講說。」

以 西 結 書 3:3
又對我說:「人子啊,要吃我834賜給你的這書卷,充滿你的肚腹。」我就吃了,口中覺得其甜如蜜。

以 西 結 書 3:6
不是往那說話深奧、言語難懂的多國去,他們834的話語是你不懂得的。我若差你往他們那裡去,他們必聽從你。

以 西 結 書 3:10
他又對我說:「人子啊,我對你834說的一切話,要心裡領會,耳中聽聞。

以 西 結 書 3:20
再者,義人何時離義而犯罪,我將絆腳石放在他面前,他就必死;因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所834行的義不被記念;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。

以 西 結 書 3:23
於是我起來往平原去,不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所834見的一樣,停在那裡,我就俯伏於地。

以 西 結 書 4:4
你要向左側臥,承當以色列家的罪孽;要按你向左側臥的日數,#834擔當他們的罪孽。

以 西 結 書 4:9
你要取小麥、大麥、豆子、紅豆、小米、粗麥,裝在一個器皿中,用以為自己做餅;要按834你側臥的三百九十日吃這餅。

以 西 結 書 4:10
你所834吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃。

以 西 結 書 4:13
耶和華說:「以色列人在我所834趕他們到的各國中,也必這樣吃不潔淨的食物。」

以 西 結 書 5:6
他行惡,違背我的典章,過於列國;干犯我的律例,過於四圍的#834列邦,因為他棄掉我的典章。至於我的律例,他並沒有遵行。

以 西 結 書 5:7
所以主耶和華如此說:因為你們紛爭過於四圍的#834列國,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,並以遵從四圍#834列國的惡規尚不滿意,

以 西 結 書 5:9
並且因你一切可憎的事,我要在你中間行我所834未曾行的,#834以後我也不再照著行。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記