希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 4881 至 4900 個出處。

耶 利 米 書 46:1
耶和華論列國的話#834臨到先知耶利米。

耶 利 米 書 46:2
論到關乎埃及王法老尼哥的軍隊:這軍隊834安營在幼發拉底河邊的迦基米施,834巴比倫王尼布甲尼撒在猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年所打敗的。

耶 利 米 書 46:13
耶和華對先知耶利米834說的話,論到巴比倫王尼布甲尼撒要來攻擊埃及地:

耶 利 米 書 46:28
我的僕人雅各啊,不要懼怕!因我與你同在。我要將我所834趕你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡,倒要從寬懲治你,萬不能不罰你(不罰你:或譯以你為無罪)。這是耶和華說的。

耶 利 米 書 47:1
法老攻擊迦薩之先,834耶和華論非利士人的話臨到先知耶利米。

耶 利 米 書 48:8
行毀滅的必來到各城,並無一城得免。山谷必致敗落,平原必被毀壞;正如耶和華834說的。

耶 利 米 書 48:13
摩押必因基抹羞愧,9003, 834以色列家從前倚靠伯特利的神羞愧一樣。

耶 利 米 書 49:12
耶和華如此說:「834不該喝那杯的一定要喝。你能盡免刑罰嗎?你必不能免,一定要喝!」

耶 利 米 書 49:19
仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使以東人逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人834在我面前站立得住呢?

耶 利 米 書 49:20
你們要聽耶和華攻擊以東834說的謀略和他攻擊提幔居民834定的旨意。仇敵定要將他們群眾微弱的拉去,定要使他們的居所荒涼。

耶 利 米 書 49:28
論巴比倫王尼布甲尼撒834攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人。

耶 利 米 書 49:34
猶大王西底家登基的時候,#834耶和華論以攔的話臨到先知耶利米說:

耶 利 米 書 49:36
我要使四風從天的四方颳來,臨到以攔人,將他們分散四方(原文是風)。834被趕散的人沒有一國不到的。」

耶 利 米 書 50:1
耶和華藉先知耶利米論巴比倫和迦勒底人之地834說的話。

耶 利 米 書 50:7
凡遇見他們的,就把他們吞滅。敵人說:『我們沒有罪;因他們834得罪那作公義居所的耶和華,就是他們列祖所仰望的耶和華。』

耶 利 米 書 50:15
你們要在他四圍吶喊;他已經投降。外郭坍塌了,城牆拆毀了,因為這是耶和華報仇的事。你們要向巴比倫報仇;他怎樣9003, 834待人,也要怎樣待他。

耶 利 米 書 50:18
所以萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:「我必罰巴比倫王和他的地,9003, 834我從前罰亞述王一樣。

耶 利 米 書 50:20
耶和華說:「當那日子、那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見;因為我所9001, 834留下的人,我必赦免。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記