希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 4901 至 4920 個出處。

耶 利 米 書 50:21
耶和華說:上去攻擊米拉大翁之地,又攻擊比割的居民。要追殺滅盡,照我一切834吩咐你的去行。

耶 利 米 書 50:29
「招集一切弓箭手來攻擊巴比倫。要在巴比倫四圍安營,不要容一人逃脫,照著他所做的報應他;他怎樣9003, 3605, 834待人,也要怎樣待他,因為他向耶和華─以色列的聖者發了狂傲。

耶 利 米 書 50:37
有刀劍臨到他的馬匹、車輛,和834中雜族的人民;他們必像婦女一樣。有刀劍臨到他的寶物,就被搶奪。

耶 利 米 書 50:44
「仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使他們逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人834在我面前站立得住呢?

耶 利 米 書 50:45
你們要聽耶和華攻擊巴比倫834說的謀略和他攻擊迦勒底人之地834定的旨意。仇敵定要將他們群眾微弱的拉去,定要使他們的居所荒涼。

耶 利 米 書 51:12
你們要豎立大旗,攻擊巴比倫的城牆;要堅固瞭望臺,派定守望的設下埋伏;因為耶和華指著巴比倫居民834說的話、所定的意,他已經作成。

耶 利 米 書 51:24
耶和華說:「我必在你們眼前報復巴比倫人和迦勒底居民在錫安834行的諸惡。」

耶 利 米 書 51:48
那時,天地和其中所有的834,必因巴比倫歡呼,因為行毀滅的要從北方來到他那裡。這是耶和華說的。

耶 利 米 書 51:59
猶大王西底家在位第四年,上巴比倫去的時候,瑪西雅的孫子、尼利亞的兒子西萊雅與王同去(西萊雅是王宮的大臣),先知耶利米有話#834吩咐他。

耶 利 米 書 51:60
耶利米將一切要臨到巴比倫的災禍,就是834論到巴比倫的一切話,寫在書上。

耶 利 米 書 51:64
說:『巴比倫因耶和華834要降與他的災禍,必如此沉下去,不再興起,人民也必困乏。』」耶利米的話到此為止。

耶 利 米 書 52:2
西底家行耶和華眼中看為惡的事,是照約雅敬一切834行的。

耶 利 米 書 52:7
城被攻破,一切兵丁就在夜間從靠近王園#834兩城中間的門,出城逃跑;迦勒底人正在四圍攻城。他們就往亞拉巴逃去。

耶 利 米 書 52:14
#834跟從護衛長迦勒底的全軍就拆毀耶路撒冷四圍的城牆。

耶 利 米 書 52:15
那時護衛長尼布撒拉旦將民中最窮的和城裡所剩下的百姓,並已經投降巴比倫王的人834,以及大眾所剩下的人,都擄去了。

耶 利 米 書 52:17
耶和華殿834銅柱並殿內834盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,將那銅運到巴比倫去了,

耶 利 米 書 52:18
又帶去鍋、鏟子、蠟剪、盤子、調羹,並834用的一切銅器、

耶 利 米 書 52:19
杯、火鼎、碗、盆、燈臺、調羹、爵,無論834金的#834銀的,護衛長也都帶去了。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記