希伯來詞彙 #834 的意思

'aher {ash-er'}

基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184

AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when,
that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111

1) (關係質詞)
1a) 哪一個, 誰
1b) 那個
2)(連接詞)
2a) that (用於受詞子句; 中文未譯)
2b) 當...時
2c) 既然
2d) 一如
2e) 有條件的如果

希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方

'aher {ash-er'} 共有 5468 個出處。 這是第 821 至 840 個出處。

利 未 記 8:31
摩西對亞倫和他兒子說:「把肉煮在會幕門口,在那裡吃,又吃承接聖職#834筐子裡的餅,按我所9003, 834吩咐的說(或作:按所吩咐我的說):『這是亞倫和他兒子要吃的。』

利 未 記 8:34
像今天9003, 834行的都是耶和華吩咐行的,為你們贖罪。

利 未 記 8:36
於是亞倫和他兒子行了耶和華藉著摩西834吩咐的一切事。

利 未 記 9:5
於是他們把摩西834吩咐的,帶到會幕前;全會眾都近前來,站在耶和華面前。

利 未 記 9:6
摩西說:「這是耶和華吩咐你們所834當行的;耶和華的榮光就要向你們顯現」。

利 未 記 9:7
摩西對亞倫說:「你就近壇前,獻你的贖罪祭和燔祭,為自己與百姓贖罪,又獻上百姓的供物,為他們贖罪,都照9003, 834耶和華所吩咐的。」

利 未 記 9:8
於是,亞倫就近壇前,宰了為自己834贖罪祭的牛犢。

利 未 記 9:10
惟有贖罪祭的脂油和腰子,並肝上取的網子,都燒在壇上,是照9003, 834耶和華所吩咐摩西的;

利 未 記 9:15
他奉上百姓的供物,把834給百姓作贖罪祭的公山羊宰了,為罪獻上,和先獻的一樣;

利 未 記 9:18
亞倫宰了834給百姓作平安祭的公牛和公綿羊。他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍;

利 未 記 9:21
胸和右腿,亞倫當作搖祭,在耶和華面前搖一搖,都是照9003, 834摩西所吩咐的。

利 未 記 10:1
亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,834耶和華沒有吩咐他們的,

利 未 記 10:3
於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華834說:『我在親近我的人中要顯為聖;在眾民面前,我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。

利 未 記 10:5
於是二人上前來,把他們穿著袍子抬到營外,是照9003, 834摩西所吩咐的。

利 未 記 10:6
摩西對亞倫和他兒子以利亞撒、以他瑪說:「不可蓬頭散髮,也不可撕裂衣裳,免得你們死亡,又免得耶和華向會眾發怒;只要你們的弟兄以色列全家為耶和華834發的火哀哭。

利 未 記 10:11
又使你們可以將耶和華藉摩西曉諭以色列人834一切律例教訓他們。」

利 未 記 10:15
所舉的腿,所搖的胸,他們要與火祭的脂油一同帶來當搖祭,在耶和華面前搖一搖;這要歸你和你兒子,當作永得的分,都是照9003, 834耶和華所吩咐的。」

利 未 記 10:18
看哪,這祭牲的血並沒有拿到聖所裡去,你們本當照我所9003, 834吩咐的,在聖所裡吃這祭肉。」

利 未 記 11:2
「你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸834可吃的乃是這些:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] 下一頁

未有任何公開的筆記