創 世 記 27:29
願多民 5971 事奉你 5647 , 8799 , 多國 3816 跪拜 7812 , 8691 你 9001 。 願你作 1933 , 8798 你弟兄 9001 , 251 的主 1376 ; 你母親 517 的兒子 1121 向你 9001 跪拜 7812 , 8691 。 凡咒詛你的 779 , 8802 , 願他受咒詛 779 , 8803 ; 為你祝福的 1288 , 8764 , 願他蒙福 1288 , 8803 。 Genesis 27:29 Let people 5971 serve 5647 , 8799 thee, and nations 3816 bow down 7812 , 8691 to thee: be 1933 , 8798 lord 1376 over thy brethren 251 , and let thy mother's 517 sons 1121 bow down 7812 , 8691 to thee: cursed 779 , 8803 be every one that curseth 779 , 8802 thee, and blessed 1288 , 8803 be he that blesseth 1288 , 8764 thee. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #1933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|