創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 16:32 摩西說559, 8799:「耶和華所吩咐的是這樣:『要將一滿俄梅珥嗎哪留到世世代代,使後人可以看見7200, 8799我當日將你們領出埃及地,在曠野所給你們吃的食物。』」 出 埃 及 記 16:33 摩西對亞倫說559, 8799:「你拿一個罐子,盛一滿俄梅珥嗎哪,存在耶和華面前,要留到世世代代。」 出 埃 及 記 17:1 以色列全會眾都遵耶和華的吩咐,按著站口從汛的曠野往前行5265, 8799,在利非訂安營2583, 8799。百姓沒有水喝, 出 埃 及 記 17:2 所以與摩西爭鬧7378, 8799,說559, 8799:「給我們水喝8354, 8799吧!」摩西對他們說559, 8799:「你們為甚麼與我爭鬧7378, 8799?為甚麼試探耶和華呢?」 出 埃 及 記 17:3 百姓在那裡甚渴6770, 8799,要喝水,就向摩西發怨言,說559, 8799:「你為甚麼將我們從埃及領出來,使我們和我們的兒女並牲畜都渴死呢?」 出 埃 及 記 17:4 摩西就呼求6817, 8799耶和華說:「我向這百姓怎樣行6213, 8799呢?他們幾乎要拿石頭打死我。」 出 埃 及 記 17:5 耶和華對摩西說559, 8799:「你手裡拿著你先前擊打河水的杖,帶領以色列的幾個長老,從百姓面前走過去。 出 埃 及 記 17:6 我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了6213, 8799。 出 埃 及 記 17:7 他給那地方起名叫7121, 8799瑪撒(就是試探的意思),又叫米利巴(就是爭鬧的意思);因以色列人爭鬧,又因他們試探耶和華,說:「耶和華是在我們中間不是?」 出 埃 及 記 17:8 那時,亞瑪力人來935, 8799在利非訂,和以色列人爭戰。 出 埃 及 記 17:9 摩西對約書亞說559, 8799:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力人爭戰。明天我手裡要拿著 神的杖,站在山頂上。」 出 埃 及 記 17:10 於是約書亞照著摩西對他所說的話行6213, 8799,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|