創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #802 的意思
from 0376 or 0582; TWOT - 137a; n f AV - wife 425, woman 324, one 10, married 5, female 2, misc 14; 780 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
希伯來詞彙 #802 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:11 And Manoah arose, and went after his wife0802, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman0802? And he said, I am . 士 師 記 13:13 And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman0802 let her beware. 士 師 記 13:19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife0802 looked on. 士 師 記 13:20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife0802 looked on it , and fell on their faces to the ground. 士 師 記 13:21 But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife0802. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD. 士 師 記 13:22 And Manoah said unto his wife0802, We shall surely die, because we have seen God. 士 師 記 13:23 But his wife0802 said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things , nor would as at this time have told us such things as these. 士 師 記 13:24 And the woman0802 bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. 士 師 記 14:1 And Samson went down to Timnath, and saw a woman0802 in Timnath of the daughters of the Philistines. 士 師 記 14:2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman0802 in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife0802. 士 師 記 14:3 Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman0802 among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife0802 of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well. pleaseth...: Heb. is right in mine eyes 士 師 記 14:7 And he went down, and talked with the woman0802; and she pleased Samson well. 士 師 記 14:10 So his father went down unto the woman0802: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. 士 師 記 14:15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife0802, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so ? take...: Heb. possess us, or, impoverish us? 士 師 記 14:16 And Samson's wife0802 wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee? 士 師 記 14:20 But Samson's wife0802 was given to his companion, whom he had used as his friend. 士 師 記 15:1 But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife0802 with a kid; and he said, I will go in to my wife0802 into the chamber. But her father would not suffer him to go in. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|