創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 26:43 照其中被數的9001, 6485, 8803,書含所有的各族,共有六萬四千四百名。 民 數 記 26:44 按著家族9001, 4940,亞設的眾子:屬音拿9001, 3232的,有音拿族;屬亦施韋9001, 3440的,有亦施韋族;屬比利亞9001, 1283的,有比利亞族。 民 數 記 26:45 比利亞的眾子9001, 1121:屬希別9001, 2268的,有希別族;屬瑪結9001, 4439的,有瑪結族。 民 數 記 26:47 這就是亞設子孫的各族,照他們中間被數的9001, 6485, 8803,共有五萬三千四百名。 民 數 記 26:48 按著家族9001, 4940,拿弗他利的眾子:屬雅薛9001, 3183的,有雅薛族;屬沽尼9001, 1476的,有沽尼族; 民 數 記 26:49 屬耶色9001, 3337的,有耶色族;屬示冷9001, 8006的,有示冷族。 民 數 記 26:50 按著家族9001, 4940,這就是拿弗他利的各族;他們中間被數的,共有四萬五千四百名。 民 數 記 26:52 耶和華曉諭摩西說9001, 559, 8800: 民 數 記 26:53 「你要按著人名的數目將地分給這些人9001, 428為業。 民 數 記 26:54 人多的9001, 7227,你要把產業多分給他們;人少的9001, 4592,你要把產業少分給他們;要照9001, 6310被數的人數,把產業分給各人。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|