創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 7:5 基甸就帶他們下到水旁。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔水,像狗舔的,要使他單9001, 905站在一處;凡跪下喝9001, 8354, 8800水的,也要使他單站在一處。」 士 師 記 7:6 於是用手捧著舔水的有三百人,其餘的都跪下喝9001, 8354, 8800水。 士 師 記 7:7 耶和華對基甸說:「我要用這舔水的三百人拯救你們,將米甸人交在你手中;其餘的人都可以各歸各處9001, 4725去。」 士 師 記 7:8 這三百人就帶著食物和角;其餘的以色列人,基甸都打發他們各歸各的帳棚9001, 168,只留下這三百人。米甸營在他9001下邊的平原裡。 士 師 記 7:10 倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下9001, 3381, 8798到那營裡去。 士 師 記 7:12 米甸人、亞瑪力人,和一切東方人都布散在平原,如同蝗蟲那樣多9001, 7230。他們的駱駝9001, 1581無數,多9001, 7230如海邊的沙。 士 師 記 7:13 基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴9001, 7453說:「我做了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸營中,到了帳幕,將帳幕撞倒,帳幕就翻轉9001, 4605傾覆了。」 士 師 記 7:18 我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫說:耶和華9001, 3068和基甸9001, 1439的刀!」 士 師 記 7:20 三隊的人就都吹角,打破瓶子,左手拿著火把,右手拿著角#9001,喊叫說:「耶和華9001, 3068和基甸9001, 1439的刀!」 士 師 記 7:21 他們在營9001, 4264的四圍各站各的地方;全營的人都亂竄。三百人吶喊,使他們逃跑。 士 師 記 7:24 基甸打發人走遍以法蓮山地,說9001, 559, 8800:「你們下來攻擊9001, 7125, 8800米甸人,爭先把守#9001, 853約旦河的渡口,直到伯‧巴拉。」於是以法蓮的眾人聚集,把守約旦河的渡口,直到伯‧巴拉, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|