創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
箴 言 22:29 你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前9001, 6440,必不站在下賤人面前9001, 6440。 箴 言 23:1 你若與官長坐席9001, 3898, 8800,要留意在你面前9001, 6440的是誰。 箴 言 23:3 不可貪戀他的美食9001, 4303,因為是哄人的食物。 箴 言 23:4 不要勞碌求富9001, 6238, 8687,休仗自己的聰明。 箴 言 23:5 你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財9001必長翅膀,如鷹向天飛去。 箴 言 23:6 不要吃惡眼人的飯,也不要貪他的美味9001, 4303; 箴 言 23:7 因為他心怎樣思量,他為人就是怎樣。他雖對你9001說,請吃,請喝,他的心卻與你相背。 箴 言 23:9 你不要說話給愚昧人聽,因他必藐視你智慧9001, 7922的言語。 箴 言 23:12 你要留心領受訓誨9001, 4148,側耳聽從知識的言語9001, 561。 箴 言 23:20 好飲酒的,好吃肉的#9001,不要與他們來往; 箴 言 23:22 你要聽從生你的父親9001, 1;你母親老了,也不可藐視他。 箴 言 23:26 我兒,要將你的心歸我9001;你的眼目也要喜悅我的道路。 箴 言 23:29 誰有9001, 4310禍患?誰有9001, 4310憂愁?誰有9001, 4310爭鬥?誰有9001, 4310哀歎(或譯:怨言)?誰9001, 4310無故受傷?誰9001, 4310眼目紅赤? |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|