創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 14:18 那時 神的約櫃在以色列人那裡。掃羅對亞希亞說559, 8799:「你將 神的約櫃運了來。」 撒 母 耳 記 上 14:19 掃羅正與祭司說話的時候,非利士營中的喧嚷越發大了;掃羅就對祭司說559, 8799:「停手吧!」 撒 母 耳 記 上 14:24 掃羅叫百姓起誓說9001, 559, 8800,凡不等到晚上向敵人報完了仇吃甚麼的,必受咒詛。因此這日百姓沒有吃甚麼,就極其困憊。 撒 母 耳 記 上 14:28 百姓中有一人對他說559, 8799:「你父親曾叫百姓嚴嚴地起誓說559, 8800,今日吃甚麼的,必受咒詛;因此百姓就疲乏了。」 撒 母 耳 記 上 14:29 約拿單說559, 8799:「我父親連累你們了。你看,我嘗了這一點蜜,眼睛就明亮了。 撒 母 耳 記 上 14:33 有人告訴掃羅說9001, 559, 8800:「百姓吃帶血的肉,得罪耶和華了。」掃羅說559, 8799:「你們有罪了,今日要將大石頭滾到我這裡來。」 撒 母 耳 記 上 14:34 掃羅又說559, 8799:「你們散在百姓中,對他們說559, 8804,你們各人將牛羊牽到我這裡來宰了吃,不可吃帶血的肉得罪耶和華。」這夜,百姓就把牛羊牽到那裡宰了。 撒 母 耳 記 上 14:36 掃羅說559, 8799:「我們不如夜裡下去追趕非利士人,搶掠他們,直到天亮,不留他們一人。」眾民說559, 8799:「你看怎樣好就去行吧!」祭司說559, 8799:「我們先當親近 神。」 撒 母 耳 記 上 14:38 掃羅說559, 8799:「你們百姓中的長老都上這裡來,查明今日是誰犯了罪。 撒 母 耳 記 上 14:40 掃羅就對以色列眾人說559, 8799:「你們站在一邊,我與我兒子約拿單也站在一邊。」百姓對掃羅說559, 8799:「你看怎樣好就去行吧!」 撒 母 耳 記 上 14:41 掃羅禱告耶和華─以色列的 神說559, 8799:「求你指示實情。」於是掣籤掣出掃羅和約拿單來;百姓盡都無事。 撒 母 耳 記 上 14:42 掃羅說559, 8799:「你們再掣籤,看是我,是我兒子約拿單」,就掣出約拿單來。 撒 母 耳 記 上 14:43 掃羅對約拿單說559, 8799:「你告訴我,你做了甚麼事?」約拿單說559, 8799:「我實在以手裡的杖,用杖頭蘸了一點蜜嘗了一嘗。這樣我就死嗎(或譯:吧))?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|