創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:6 婦人就回去對丈夫說:「有一個神人到我面前來935, 8804,他的相貌如 神使者的相貌,甚是可畏。我沒有問7592, 8804他從哪裡來,他也沒有將他的名告訴我, 士 師 記 13:8 瑪挪亞就祈求耶和華說:「主啊,求你再差遣7971, 8804那神人到我們這裡來,好指教我們怎樣待這將要生的孩子。」 士 師 記 13:10 婦人急忙跑去告訴丈夫說:「那日到我面前來935, 8804的人,又向我顯現。」 士 師 記 13:13 耶和華的使者對瑪挪亞說:「我告訴559, 8804婦人的一切事,他都當謹慎。 士 師 記 13:16 耶和華的使者對瑪挪亞說:「你雖然款留我,我卻不吃你的食物,你若預備燔祭就當獻與耶和華。」原來瑪挪亞不知道3045, 8804他是耶和華的使者。 士 師 記 13:21 耶和華的使者不再3254, 8804向瑪挪亞和他的妻顯現,瑪挪亞才知道3045, 8804他是耶和華的使者。 士 師 記 13:22 瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了7200, 8804 神。」 士 師 記 13:23 他的妻卻對他說:「耶和華若要2654, 8804殺我們,必不從我們手裡收納3947, 8804燔祭和素祭,並不將這一切事指示我們,今日也不將這些話告訴我們。」 士 師 記 14:2 參孫上來稟告他父母說:「我在亭拿看見7200, 8804一個女子,是非利士人的女兒,願你們給我娶來為妻。」 士 師 記 14:3 他父母說:「在你弟兄的女兒中,或在本國的民中,豈沒有一個女子,何至你去在未受割禮的非利士人中娶妻呢?」參孫對他父親說:「願你給我娶那女子,因我喜悅他3474, 8804。」 士 師 記 14:4 他的父母卻不知道3045, 8804這事是出於耶和華,因為他找機會攻擊非利士人。那時,非利士人轄制以色列人。 士 師 記 14:6 耶和華的靈大大感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂,如同撕裂山羊羔一樣。他行6213, 8804這事並沒有告訴父母。 士 師 記 14:9 就用手取蜜,且吃且走;到了父母那裡,給他父母,他們也吃了;只是沒有告訴這蜜是從死獅之內取來7287, 8804的。 士 師 記 14:12 參孫對他們說:「我給你們出一個謎語,你們在七日筵宴之內,若能猜出4672, 8804意思告訴我,我就給5414, 8804你們三十件裡衣,三十套衣裳; 士 師 記 14:13 你們若不能猜出意思告訴我,你們就給5414, 8804我三十件裡衣,三十套衣裳。」他們說:「請將謎語說給我們聽。」 士 師 記 14:14 參孫對他們說:吃的從吃者出來3318, 8804;甜的從強者出來3318, 8804。他們三日不能3201, 8804猜出謎語的意思。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|