創 世 記 4:23
拉麥
3929
對他兩個妻子
9001
,
802
說
559
,
8799
:
亞大
5711
、
洗拉
6741
,
聽
8085
,
8798
我的聲音
6963
;
拉麥
3929
的妻子
802
,
細聽
238
,
8685
我的話語
565
:
#
3588
壯年人
376
傷我
9001
,
6482
,
我把他殺了
2026
,
8804
;
少年人
3206
損我
9001
,
2250
,
我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,
我害幼童卻損本身。
】
Genesis 4:23
And Lamech
3929
said
559
,
8799
unto his wives
802
,
Adah
5711
and Zillah
6741
,
Hear
8085
,
8798
my voice
6963
;
ye wives
802
of Lamech
3929
,
hearken
238
,
8685
unto my speech
565
:
for I have slain
2026
,
8804
a man
376
to my wounding
6482
,
and a young man
3206
to my hurt
2250
.
[I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.]
[to my hurt: or, in my hurt]
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 3:17
「人子啊, 我立你5414, 8804作以色列家守望的人, 所以你要聽8085, 8804我口中的話,替我警戒他們。
以 西 結 書 3:19
倘若你警戒惡人,他仍不 轉離7725, 8804罪惡,也不離開惡行,他必死在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。
以 西 結 書 3:20
再者,義人何時離義 而犯6213, 8804罪,我將絆腳石 放5414, 8804在他面前,他就必死;因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所 行6213, 8804的義不被記念;我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。
以 西 結 書 3:21
倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不 犯罪2398, 8804;他因受警戒就必存活,你也救自己脫離了罪。」
以 西 結 書 3:23
於是我起來往平原去,不料,耶和華的榮耀正如我在迦巴魯河邊所 見7200, 8804的一樣,停在那裡,我就俯伏於地。
以 西 結 書 3:25
人子啊, 人必用5414, 8804繩索 捆綁631, 8804你,你就不能出去在他們中間來往。
以 西 結 書 3:27
但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們 說559, 8804:『主耶和華如此 說559, 8804。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。」
以 西 結 書 4:1
「人子啊,你要拿一塊磚, 擺5414, 8804在你面前,將一座耶路撒冷城 畫2710, 8804在其上,
以 西 結 書 4:2
又圍5414, 8804困這城, 造1129, 8804臺 築8210, 8804壘, 安5414, 8804營攻擊,在四圍安設撞錘攻城,
以 西 結 書 4:3
又要拿個鐵鏊, 放5414, 8804在你和城的中間,作為鐵牆。你要對面攻擊這城, 使6696, 8804城被困;這樣,好作以色列家的預兆。
530531532533534535536
|