創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:8 歌利亞對著以色列的軍隊站立,呼叫說#9001:「你們出來擺列9001, 6186, 8800隊伍做甚麼9001, 4100呢?我不是非利士人麼?你們不是掃羅的9001, 7586僕人麼?可以從你們9001中間揀選一人,使他下到我這裡來。 撒 母 耳 記 上 17:9 他若能與我戰鬥9001, 3898, 8736,將我殺死,我們就作你們的9001僕人9001, 5650;我若勝了他,將他殺死,你們就作我們的9001僕人9001, 5650,服事我們。」 撒 母 耳 記 上 17:10 那非利士人又說:「我今日向以色列人的軍隊罵陣。你們叫#9001一個人出來,與我戰鬥。」 撒 母 耳 記 上 17:12 大衛是猶大、伯利恆的以法他人耶西的兒子。耶西有9001八個兒子。當掃羅的時候,耶西已經老邁。 撒 母 耳 記 上 17:13 耶西的三個大兒子跟隨掃羅出征9001, 4421。這出征的三個兒子:長子名叫以利押,次子名叫亞比拿達,三子名叫沙瑪。 撒 母 耳 記 上 17:15 大衛有時離開掃羅,回伯利恆放9001, 7462, 8800他父親的羊。 撒 母 耳 記 上 17:17 一日,耶西對他兒子大衛9001, 1732說:「你拿一伊法烘了的穗子和十個餅#9001,速速地送到營裡去,交給你哥哥們9001, 251; 撒 母 耳 記 上 17:18 再拿這十塊奶餅,送給他們的千夫長9001, 8269,且問你哥哥們好9001, 7965,向他們要一封信來。」 撒 母 耳 記 上 17:21 以色列人和非利士人都擺列隊伍,彼此相對9001, 7125, 8800。 撒 母 耳 記 上 17:22 大衛把他帶來的食物留在看守物件人的手下,跑到戰場,問他哥哥們9001, 251安9001, 7965。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|