創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 70:1 (大衛的9001, 1732記念9001, 2142, 8687詩,交與伶長9001, 5329, 8764。) 神啊,求你快快搭救我9001, 5337, 8687!耶和華啊,求你速速幫助我9001, 5833! 詩 篇 70:5 但我是困苦窮乏的; 神啊,求你速速到我這裡來9001!你是幫助我的,搭救我的。耶和華啊,求你不要耽延! 詩 篇 71:1 耶和華啊,我投靠你;求你叫我永9001, 5769不羞愧! 詩 篇 71:3 求你作我9001#9001常住的磐石9001, 6697;你已經命定要救我9001, 3467, 8687,因為你是我的巖石,我的山寨。 詩 篇 71:7 許多人9001, 7227以我為怪,但你是我堅固的避難所。 詩 篇 71:9 我年老的時候9001, 6256,求你不要丟棄我!我力氣衰弱的時候,求你不要離棄我! 詩 篇 71:10 我的仇敵議論我9001;那些窺探要害我命的彼此商議, 詩 篇 71:11 說9001, 559, 8800: 神已經離棄他;我們追趕他,捉拿他吧!因為沒有人搭救。 詩 篇 71:12 神啊,求你不要遠離我!我的 神啊,求你速速幫助我9001, 5833! 詩 篇 71:16 我要來說主─耶和華大能的事;我單要9001, 905提說你的公義。 詩 篇 71:18 神啊,我到年老髮白的時候,求你不要離棄我!等我將你的能力指示下代9001, 1755,將你的大能指示#9001後世的人。 詩 篇 71:22 我的 神啊,我要鼓瑟稱讚你,稱讚你的誠實!以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你9001! |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|