創 世 記 4:23
拉麥 3929 對他兩個妻子 9001 , 802 說 559 , 8799 : 亞大 5711 、 洗拉 6741 , 聽 8085 , 8798 我的聲音 6963 ; 拉麥 3929 的妻子 802 , 細聽 238 , 8685 我的話語 565 : # 3588 壯年人 376 傷我 9001 , 6482 , 我把他殺了 2026 , 8804 ; 少年人 3206 損我 9001 , 2250 , 我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己, 我害幼童卻損本身。 】 Genesis 4:23 And Lamech 3929 said 559 , 8799 unto his wives 802 , Adah 5711 and Zillah 6741 , Hear 8085 , 8798 my voice 6963 ; ye wives 802 of Lamech 3929 , hearken 238 , 8685 unto my speech 565 : for I have slain 2026 , 8804 a man 376 to my wounding 6482 , and a young man 3206 to my hurt 2250 . [I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.] [to my hurt: or, in my hurt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 6:12 摩西在耶和華面前9001, 6440說9001, 559, 8800:「以色列人尚且不聽我的話,法老怎肯聽我這拙口笨舌的人呢?」 出 埃 及 記 6:13 耶和華吩咐摩西、亞倫往以色列人和埃及王法老那裡去,把以色列人從埃及地領出來9001, 3318, 8687。 出 埃 及 記 6:16 利未眾子的名字按著他們的後代9001, 8435記在下面:就是革順、哥轄、米拉利。利未一生的歲數是一百三十七歲。 出 埃 及 記 6:17 革順的兒子按著家室9001, 4940是立尼、示每。 出 埃 及 記 6:19 米拉利的兒子是抹利和母示;這是利未的家,都按著他們的後代9001, 8435。 出 埃 及 記 6:20 暗蘭娶了他父親的妹妹約基別#9001為妻9001, 802,他給他9001生了亞倫和摩西。暗蘭一生的歲數是一百三十七歲。 出 埃 及 記 6:23 亞倫娶了亞米拿達的女兒,拿順的妹妹,以利沙巴#9001為妻9001, 802,他給他9001生了拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。 出 埃 及 記 6:25 亞倫的兒子以利亞撒娶了#9001普鐵的一個女兒#9001為妻9001, 802,他給他9001生了非尼哈。這是利未人的家長,都按著他們的家9001, 4940。 出 埃 及 記 6:26 耶和華說:「將以色列人按著他們的軍隊從埃及地領出來。」這是對那亞倫、摩西說的#9001。 出 埃 及 記 6:27 對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來9001, 3318, 8687的,就是這摩西、亞倫。 出 埃 及 記 6:29 他向摩西說9001, 559, 8800:「我是耶和華;我對你說的一切話,你都要告訴埃及王法老。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|