希伯來詞彙 #1961 的意思

hayah {haw-yaw}

字根型 [與  01933比較]; TWOT - 491; 動詞

AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become,
pertained, better for thee; 75

1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有
1a1b)存有, 存在
1a2)存立, 變為
1a2a) 興起, 出現, 來到
1a2b) 變為
1a2b1) 變為
1a2b2) 變成像....一樣
1a2b3) 被設立, 被建立
1a3) 是
1a3a) 存有, 存在
1a3b) 保持, 留在, 繼續 (指地點或時間)
1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置)
1a3d) 作伴, 同在
1b) (Niphal)
1b1)存在, 發生, 完成, 使發生
1b2) 完成, 成就, 完了,過去

希伯來詞彙 #1961 在聖經原文中出現的地方

hayah {haw-yaw} 共有 3515 個出處。 這是第 321 至 340 個出處。

出 埃 及 記 3:14
 神對摩西說:「我是1961, 8799自有永有1961, 8799的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的1961打發我到你們這裡來。』」

出 埃 及 記 3:21
我必叫你們在埃及人眼前蒙恩,#1961你們去的時候就不至於空手而去。

出 埃 及 記 4:3
耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作1961蛇;摩西便跑開。

出 埃 及 記 4:4
耶和華對摩西說:「伸出手來,拿住牠的尾巴,」牠必在你手中仍變為1961杖;

出 埃 及 記 4:8
又說#1961:「倘或他們不聽你的話,也不信頭一個神蹟,他們必信第二個神蹟。

出 埃 及 記 4:9
#1961這兩個神蹟若都不信,也不聽你的話,你就從河裡取些水,倒在旱地上,你從河裡取的水必在旱地上變作1961血。」

出 埃 及 記 4:12
現在去吧,我1961賜你口才,指教你所當說的話。」

出 埃 及 記 4:15
你要將當說的話傳給他;我也要1961賜你和他口才,又要指教你們所當行的事。

出 埃 及 記 4:16
他要替你對百姓說話;你要1961以他當作1961口,他要以你當作1961 神。

出 埃 及 記 4:24
#1961摩西在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。

出 埃 及 記 5:13
督工的催著說:「你們一天當完一天的工,與先前9002, 1961, 8800草一樣。」

出 埃 及 記 6:7
我要以你們為我的百姓,我也要作1961你們的 神。你們要知道我是耶和華─你們的 神,是救你們脫離埃及人之重擔的。

出 埃 及 記 6:28
1961耶和華在埃及地對摩西說話的日子,

出 埃 及 記 7:1
耶和華對摩西說:「我使你在法老面前代替 神,你的哥哥亞倫1961替你說話的。

出 埃 及 記 7:9
「法老若對你們說:『你們行件奇事吧!』你就吩咐亞倫說:『把杖丟在法老面前,使杖變作1961蛇。』」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] 下一頁

未有任何公開的筆記