希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 2001 至 2020 個出處。

列 王 記 上 11:34
但我不3808從他手裡將全國奪回;使他終身為君,是因我所揀選的僕人大衛謹守我的誡命律例。

列 王 記 上 11:39
我必因所羅門所行的使大衛後裔受患難,但3808至於永遠。』」

列 王 記 上 11:41
所羅門其餘的事,凡他所行的和他的智慧3808, 1992寫在所羅門記上。

列 王 記 上 12:15
不肯3808依從百姓,這事乃出於耶和華,為要應驗他藉示羅人亞希雅對尼八的兒子耶羅波安所說的話。

列 王 記 上 12:16
以色列眾民見王3808依從他們,就對王說:我們與大衛有甚麼分兒呢?與耶西的兒子並沒有3808關涉。以色列人哪,各回各家去吧!大衛家啊,自己顧自己吧!於是,以色列人都回自己家裡去了,

列 王 記 上 12:20
以色列眾人聽見耶羅波安回來了,就打發人去請他到會眾面前,立他作以色列眾人的王。除了猶大支派以外,3808有順從大衛家的。

列 王 記 上 12:24
『耶和華如此說:你們不可3808上去#3808與你們的弟兄以色列人爭戰。各歸各家去吧!因為這事出於我。』」眾人就聽從耶和華的話,遵著耶和華的命回去了。

列 王 記 上 12:31
耶羅波安在邱壇那裡建殿,將那3808, 1961屬利未人的凡民立為祭司。

列 王 記 上 13:4
耶羅波安王聽見神人向伯特利的壇所呼叫的話,就從壇上伸手,說:「拿住他吧!」王向神人所伸的手就枯乾了,3808能彎回;

列 王 記 上 13:8
神人對王說:「你就是把你的宮一半給我,我也不3808同你進去,也不3808在這地方吃飯#3808喝水;

列 王 記 上 13:9
因為有耶和華的話囑咐我,說不可3808在伯特利吃飯#3808喝水,也不可3808從你去的原路回來。」

列 王 記 上 13:10
於是神人從別的路回去,3808從伯特利來的原路回去。

列 王 記 上 13:16
神人說:「我不3808可同你回去進你的家,也不可3808在這裡同你吃飯#3808喝水;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記