希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 2021 至 2040 個出處。

列 王 記 上 13:16
神人說:「我不3808可同你回去進你的家,也不可3808在這裡同你吃飯#3808喝水;

列 王 記 上 13:17
因為有耶和華的話囑咐我說:『你在那裡不可3808吃飯#3808喝水,也不可3808從你去的原路回來。』」

列 王 記 上 13:21
他就對那從猶大來的神人說:「耶和華如此說:你既違背耶和華的話,3808遵守耶和華─你 神的命令,

列 王 記 上 13:22
反倒回來,在耶和華禁止你吃飯喝水的地方吃了喝了,因此你的屍身3808得入你列祖的墳墓。」

列 王 記 上 13:28
他去了,看見神人的屍身倒在路上,驢和獅子站在屍身旁邊,獅子卻沒有3808吃屍身,也沒有3808抓傷驢。

列 王 記 上 13:33
這事以後,耶羅波安仍不3808離開他的惡道,將凡民立為邱壇的祭司;凡願意的,他都分別為聖,立為邱壇的祭司。

列 王 記 上 14:2
耶羅波安對他的妻說:「你可以起來改裝,使人不3808知道你是耶羅波安的妻,往示羅去,在那裡有先知亞希雅。他曾告訴我說,你必作這民的王。

列 王 記 上 14:4
耶羅波安的妻就這樣行,起身往示羅去,到了亞希雅的家。亞希雅因年紀老邁,眼目發直,3808能看見。

列 王 記 上 14:8
將國從大衛家奪回賜給你;你卻不3808效法我僕人大衛,遵守我的誡命,一心順從我,行我眼中看為正的事。

列 王 記 上 14:29
羅波安其餘的事,凡他所行的,#3808都寫在猶大列王記上。

列 王 記 上 15:3
亞比央行他父親在他以前所行的一切惡,他的心3808像他祖大衛的心,誠誠實實地順服耶和華─他的 神。

列 王 記 上 15:5
因為大衛除了赫人烏利亞那件事,都是行耶和華眼中看為正的事,一生沒有3808違背耶和華一切所吩咐的。

列 王 記 上 15:7
亞比央其餘的事,凡他所行的,#3808都寫在猶大列王記上。亞比央常與耶羅波安爭戰。

列 王 記 上 15:14
只是邱壇還沒有3808廢去。亞撒一生卻向耶和華存誠實的心。

列 王 記 上 15:23
亞撒其餘的事,凡他所行的,並他的勇力與他所建築的城邑,#3808都寫在猶大列王記上。亞撒年老的時候,腳上有病。

列 王 記 上 15:29
巴沙一作王就殺了耶羅波安的全家,凡有氣息的沒有3808留下一個,都滅盡了,正應驗耶和華藉他僕人示羅人亞希雅所說的話。

列 王 記 上 15:31
拿答其餘的事,凡他所行的,#3808都寫在以色列諸王記上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記