希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 2041 至 2060 個出處。

列 王 記 上 16:5
巴沙其餘的事,凡他所行的和他的勇力,#3808都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 上 16:11
心利一坐王位就殺了巴沙的全家,連他的親屬、朋友也沒有3808留下一個男丁。

列 王 記 上 16:14
以拉其餘的事,凡他所行的,#3808都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 上 16:20
心利其餘的事和他背叛的情形#3808都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 上 16:27
暗利其餘的事和他所顯出的勇力#3808都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 上 17:7
過了些日子,溪水就乾了,因為雨3808有下在地上。

列 王 記 上 17:14
因為耶和華─以色列的 神如此說:罈內的麵必不3808減少,瓶裡的油必不3808缺短,直到耶和華使雨降在地上的日子。」

列 王 記 上 17:16
罈內的麵果不3808減少,瓶裡的油也不3808缺短,正如耶和華藉以利亞所說的話。

列 王 記 上 17:17
這事以後,作那家主母的婦人,他兒子病了;病得甚重,以致身3808氣息。

列 王 記 上 18:5
亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得著青草,可以救活騾馬,免得3808絕了牲畜。」

列 王 記 上 18:10
我指著永生耶和華─你的 神起誓,無論518, 3808哪一邦哪一國,我主都打發人去找你。若說你沒有在那裡,就必使那邦那國的人起誓說,實在是找不著3808你。

列 王 記 上 18:12
恐怕我一離開你,耶和華的靈就提你到我所3808知道的地方去。這樣,我去告訴亞哈,他若找不著3808你,就必殺我;僕人卻是自幼敬畏耶和華的。

列 王 記 上 18:13
耶洗別殺耶和華眾先知的時候,我將耶和華的一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裡,拿餅和水供養他們,豈沒有3808人將這事告訴我主嗎?

列 王 記 上 18:18
以利亞說:「使以色列遭災的不是3808我,乃是你和你父家;因為你們離棄耶和華的誡命,去隨從巴力。

列 王 記 上 18:21
以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是 神,就當順從耶和華;若巴力是 神,就當順從巴力。眾民一言3808答。」

列 王 記 上 18:23
當給我們兩隻牛犢,巴力的先知可以挑選一隻,切成塊子,放在柴上,不要3808點火;我也預備一隻牛犢放在柴上,也不3808點火。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記