希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 261 至 280 個出處。

出 埃 及 記 9:12
耶和華使法老的心剛硬,3808聽他們,正如耶和華對摩西所說的。

出 埃 及 記 9:18
到明天約在這時候,我必叫重大的冰雹降下,自從埃及開國以來,3808有這樣的冰雹。

出 埃 及 記 9:19
現在你要打發人把你的牲畜和你田間一切所有的催進來;凡在田間3808收回家的,無論是人是牲畜,冰雹必降在他們身上,他們就必死。』」

出 埃 及 記 9:21
但那3808把耶和華這話放在心上的,就將他的奴僕和牲畜留在田裡。

出 埃 及 記 9:24
那時,雹與火攙雜,甚是利害,自從埃及成國以來,遍地3808有這樣的。

出 埃 及 記 9:26
惟獨以色列人所住的歌珊地3808有冰雹。

出 埃 及 記 9:28
這雷轟和冰雹已經夠了。請你們求耶和華,我就容你們去,3808再留住你們。」

出 埃 及 記 9:29
摩西對他說:「我一出城,就要向耶和華舉手禱告;雷必止住,也不3808再有冰雹,叫你知道全地都是屬耶和華的。

出 埃 及 記 9:32
只是小麥和粗麥沒有3808被擊打,因為還沒有長成。)

出 埃 及 記 9:33
摩西離了法老出城,向耶和華舉手禱告;雷和雹就止住,雨也不再3808澆在地上了。

出 埃 及 記 9:35
法老的心剛硬,3808容以色列人去,正如耶和華藉著摩西所說的。

出 埃 及 記 10:5
遮滿地面,甚至看3808見地,並且吃那冰雹所剩的和田間所長的一切樹木。

出 埃 及 記 10:6
你的宮殿和你眾臣僕的房屋,並一切埃及人的房屋,都要被蝗蟲佔滿了;自從你祖宗和你祖宗的祖宗在世以來,直到今日,沒有3808見過這樣的災。』」摩西就轉身離開法老出去。

出 埃 及 記 10:11
不可3808都去!你們這壯年人去事奉耶和華吧,因為這是你們所求的。」於是把他們從法老面前攆出去。

出 埃 及 記 10:14
蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害;以前3808有這樣的,以後也必沒3808有。

出 埃 及 記 10:15
因為這蝗蟲遮滿地面,甚至地都黑暗了,又吃地上一切的菜蔬和冰雹所剩樹上的果子。埃及遍地,無論是樹木,是田間的菜蔬,連一點青的也沒有3808留下。

出 埃 及 記 10:19
耶和華轉了極大的西風,把蝗蟲颳起,吹入紅海;在埃及的四境連一個也沒有3808留下。

出 埃 及 記 10:20
但耶和華使法老的心剛硬,3808容以色列人去。

出 埃 及 記 10:23
三天之久,人不能3808相見,誰也不敢3808起來離開本處;惟有以色列人家中都有亮光。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記