希伯來詞彙 #3808 的意思

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo}

基本質詞; TWOT - 1  064; 副詞

AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76

1) 不, 無
1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止)
1b) 不 (與修飾字合用 - 否定)
1c) 無物 (質詞/作名詞用)
1d) 沒有 (與與助詞合用)
1e) 之前 (關於時間)

希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方

lo' {lo} 或 low' {lo} 或 loh (#申 3:11|) {lo} 共有 5154 個出處。 這是第 2981 至 3000 個出處。

詩 篇 36:4
他在床上圖謀罪孽,定意行3808善的道,3808憎惡惡事。

詩 篇 36:12
在那裡,作孽的人已經仆倒;他們被推倒,3808能再起來。

詩 篇 37:19
他們在急難的時候不致3808羞愧,在饑荒的日子必得飽足。

詩 篇 37:21
惡人借貸而不3808償還;義人卻恩待人,並且施捨。

詩 篇 37:24
他雖失腳也不致3808全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他(或譯:攙扶他的手)。

詩 篇 37:25
我從前年幼,現在年老,卻未3808見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。

詩 篇 37:28
因為,耶和華喜愛公平,3808撇棄他的聖民;他們永蒙保佑,但惡人的後裔必被剪除。

詩 篇 37:31
 神的律法在他心裡;他的腳總不3808滑跌。

詩 篇 37:33
耶和華必不3808撇他在惡人手中;當審判的時候,也不3808定他的罪。

詩 篇 37:36
有人從那裡經過,不料,他沒有了;我也尋找他,卻尋不著3808

詩 篇 38:9
主啊,我的心願都在你面前;我的歎息3808向你隱瞞。

詩 篇 38:13
但我如聾子3808聽,像啞巴3808開口。

詩 篇 38:14
如不3808聽見的人,口中沒有回話。

詩 篇 39:6
世人行動實係幻影。他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,3808知將來有誰收取。

詩 篇 39:9
因我所遭遇的是出於你,我就默然3808語。

詩 篇 40:4
那倚靠耶和華、3808理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!

詩 篇 40:6
祭物和禮物,你不3808喜悅;你已經開通我的耳朵。燔祭和贖罪祭3808你所要。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] 下一頁

未有任何公開的筆記